ศิรศักดิ์ อิทธิพลพาณิชย์ - ไม่ขอให้เป็นเหมือนใคร - перевод текста песни на немецкий




ไม่ขอให้เป็นเหมือนใคร
Ich will nicht, dass du wie jemand anderes bist
หากฉันจะรัก รักใครสักคน
Wenn ich lieben soll, jemanden lieben soll,
เรื่องของเหตุผล สำคัญน้อยกว่าจิตใจ
sind Gründe weniger wichtig als das Herz.
จะบอกว่ารักเพราะอยากจะรัก ก็คงไม่มากเกินไป
Zu sagen, ich liebe, weil ich lieben will, ist wohl nicht zu viel gesagt.
ใครจะมองยังไง ฉันคิดว่าไม่สำคัญ
Was andere denken mögen, halte ich für unwichtig.
แค่รู้ว่ารัก รักเธอจนหมดใจ
Ich weiß nur, dass ich dich liebe, dich von ganzem Herzen liebe.
ไม่รู้ตรงไหน ขอเพียงแต่ให้เป็นเธอ
Ich weiß nicht genau, was es ist, Hauptsache, du bist es.
ไม่มีตรงไหนที่ไม่รัก รักเธอที่เธอเป็นเธอ
Es gibt nichts, was ich nicht liebe, ich liebe dich so, wie du bist.
ไม่ได้พลั้งได้เผลอ ฉันรักเธอเพียงผู้เดียว
Es ist kein Versehen, kein Ausrutscher, ich liebe nur dich allein.
ไม่ขอให้เป็นเหมือนใคร เพราะมันไม่ใช่เธอ
Ich will nicht, dass du wie jemand anderes bist, denn das wärst nicht du.
แต่ขอให้เป็นอย่างเธอ ทั้งตัวและหัวใจ
Sondern ich will, dass du so bist wie du, mit Leib und Seele.
ไม่รู้ว่าวันพรุ่งนี้ จะดีจะร้าย
Ich weiß nicht, ob morgen gut oder schlecht wird,
ถึงแม้จะเป็นอย่างไร ไม่เสียใจที่รักเธอ
doch wie es auch sein mag, ich bereue nicht, dich zu lieben.
ที่เขาว่าสวย เขามองกันอย่างไร
Was sie schön nennen, wie sehen sie das?
ที่เขาว่าหรู เขาดูกันที่ตรงไหน
Was sie elegant nennen, worauf schauen sie da?
แต่สิ่งที่เห็นสิ่งที่รู้ ฉันดูเธอตรงหัวใจ
Aber was ich sehe, was ich weiß, ich schaue auf dein Herz.
ไม่ว่ามองยังไง ก็เห็นเพียงความงดงาม
Egal, wie ich dich ansehe, ich sehe nur Schönheit.
ไม่ขอให้เป็นเหมือนใคร เพราะมันไม่ใช่เธอ
Ich will nicht, dass du wie jemand anderes bist, denn das wärst nicht du.
แต่ขอให้เป็นอย่างเธอ ทั้งตัวและหัวใจ
Sondern ich will, dass du so bist wie du, mit Leib und Seele.
ไม่รู้ว่าวันพรุ่งนี้ จะดีจะร้าย
Ich weiß nicht, ob morgen gut oder schlecht wird,
ถึงแม้จะเป็นอย่างไร ไม่เสียใจที่รักเธอ
doch wie es auch sein mag, ich bereue nicht, dich zu lieben.
(ไม่ขอให้เป็นเหมือนใคร เพราะมันไม่ใช่เธอ)
(Ich will nicht, dass du wie jemand anderes bist, denn das wärst nicht du)
(แต่ขอให้เป็นอย่างเธอ ทั้งตัวและหัวใจ)
(Sondern ich will, dass du so bist wie du, mit Leib und Seele)
ไม่รู้ว่าวันพรุ่งนี้ จะดีจะร้าย
Ich weiß nicht, ob morgen gut oder schlecht wird,
ถึงแม้จะเป็นอย่างไร ไม่เสียใจที่รักเธอ
doch wie es auch sein mag, ich bereue nicht, dich zu lieben.
จะเป็นอย่างไร ไม่เสียใจที่รักเธอ
Wie es auch sein mag, ich bereue nicht, dich zu lieben.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.