ศิริพร อำไพพงษ์ - สองคนบนทางใจ - перевод текста песни на немецкий




สองคนบนทางใจ
Zwei Menschen auf dem Herzensweg
จากคนรู้จัก
Von Bekannten
มาเป็นคนฮัก ที่รู้ใจ
zu Liebenden, die sich verstehen.
ศึกษากันนานแค่ไหน
Wie lange haben wir uns kennengelernt,
หัวใจจึงยอมรับกัน
bis die Herzen sich akzeptierten?
จากวันแรกพบ
Vom ersten Treffen an,
จนบรรจบเป็นแฟนผูกพัน
bis wir ein verbundenes Paar wurden,
กี่ปีกี่เดือนกี่วัน
Wie viele Jahre, wie viele Monate, wie viele Tage,
อยากให้อ้ายนั้นคำนึง
wünschte ich, du würdest daran denken.
เมื่อคราวนับหนึ่ง
Als wir bei Null anfingen,
เงินบาทสลึงยังแบ่งปัน
teilten wir sogar jeden Baht und Salueng.
สืบสานกันมาด้วยฝัน
Wir bauten gemeinsam auf Träumen auf,
หนักเบาสองแรงฉุดดึง
zogen mit vereinter Kraft durch dick und dünn.
อาจมีบางครั้ง
Manchmal gab es vielleicht Zeiten,
ที่ทำให้สัมพันธ์รักตึง
die unsere Liebesbeziehung belasteten,
แต่ใจที่ร่วมเป็นหนึ่ง
doch das Herz, das eins war,
ก็ดึงเราพ้นทางตัน
zog uns aus jeder Sackgasse.
แล้วใครกัน
Doch wer ist es nun,
มาปั่นให้ใจอ้ายเปลี่ยน
der dein Herz durcheinanderbringt und verändert?
คำรักที่เคยร่วมเขียน
Die Liebesworte, die wir einst gemeinsam schrieben,
สีหมึกจางลงทุกวัน
ihre Tinte verblasst von Tag zu Tag.
มีบ้านมีรถ
Wir haben ein Haus, ein Auto,
อนาคตที่เราร่วมฝัน
die Zukunft, von der wir gemeinsam träumten,
ทำท่าจะพังกลางคัน
alles scheint mittendrin zusammenzubrechen,
น้องจึงหวั่นใจยิ่งนัก
deshalb ist mein Herz voller Angst.
จากคนรู้จัก
Von Bekannten
มาเป็นคนฮัก ที่รู้ใจ
zu Liebenden, die sich verstehen,
ขอร้องอ้ายมองความหมาย
ich bitte dich, die Bedeutung zu sehen,
สายใยยาวนานแห่งรัก
das lange Band unserer Liebe.
ปั้นมาด้วยใจ
Mit dem Herzen geformt,
ขออย่าจบด้วยการแบ่งพักตร์
möge es nicht mit Trennung enden.
สองเราเฝ้าดูแลรัก
Wir beide haben unsere Liebe gehütet und gepflegt,
สองคนบนหนทางใจ
zwei Menschen auf dem Herzensweg.
จากคนรู้จัก
Von Bekannten
มาเป็นคนฮัก ที่รู้ใจ
zu Liebenden, die sich verstehen,
ขอร้องอ้ายมองความหมาย
ich bitte dich, die Bedeutung zu sehen,
สายใยยาวนานแห่งรัก
das lange Band unserer Liebe.
ปั้นมาด้วยใจ
Mit dem Herzen geformt,
ขออย่าจบด้วยการแบ่งพักตร์
möge es nicht mit Trennung enden.
สองเราเฝ้าดูแลรัก
Wir beide haben unsere Liebe gehütet und gepflegt,
สองคนบนหนทางใจ
zwei Menschen auf dem Herzensweg.





Авторы: Sala Kunnawuthti


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.