Текст и перевод песни ศิริพร อำไพพงษ์ - หนีแม่มาแพ้รัก
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
หนีแม่มาแพ้รัก
Escape from Mother for Lost Love
เมื่อกินน้ำตา
ถึงรู้ค่าคำเตือนแม่
When
I
drink
tears,
I
realize
the
value
of
mother's
warning
เชื่อในรักแท้
ฝืนคำแม่หนีตามพี่มา
Believing
in
true
love,
I
disobeyed
my
mother
and
followed
you
ยอมกินก้อนเกลือ
เพราะเชื่อในคำสัญญา
I
was
willing
to
eat
salt
because
I
believed
in
your
promises
หวังให้รักนำพา
ผลออกมาน้ำตาไหลริน
I
hoped
that
love
would
lead
me,
but
the
result
was
endless
tears
อยู่กินนานไป
จึงรู้คำความเป็นพี่
After
living
together
for
a
while,
I
understood
the
true
nature
of
your
love
สิ่งที่เคยดี
ไม่คงที่เมื่อมีหนี้สิน
The
good
things
we
had
faded
away
when
debt
came
สัญญามามาย
ลบลืมได้ไม่อายฟ้าดิน
You
forgot
all
the
promises
you
made
without
any
shame
ฉากจบคือรักโบยบิน
ตัดสินด้วยคำกล่าวลา
The
ending
of
our
love
is
like
a
bird
taking
flight,
leaving
only
the
words
of
farewell
มืดปานทำตาร่ำหารักคงไม่หวน
It's
as
if
I'm
searching
for
love
in
the
dark,
but
it
will
never
return
จึงได้มาคิดทบทวนถึงคำที่แม่สั่งมา
So
I
thought
about
the
advice
my
mother
gave
me
รักไม่ระวังพลาดพลั้งจะกินน้ำตา
She
said
that
love
without
caution
will
lead
to
tears
เขาทิ้งลูกแล้วแม่จ๋า
แม่พูดมาเป็นจริงทุกคำ
He
has
abandoned
our
child,
mother.
Everything
you
said
was
true
เมื่อความช้ำมา
จึงรู้ค่าของคำเตือนแม่
When
the
pain
came,
I
realized
the
value
of
my
mother's
warning
หอบความรักแพ้มอบให้แม่แก้รอยใจช้ำ
I
bring
my
wounded
love
to
my
mother
to
heal
my
broken
heart
จบตำราเรียนหลักสูตรผู้ชายใจดำ
My
education
in
the
ways
of
heartless
men
is
over
จากนี้จะเชื่อฟังคำ
รักใครขอฟังคำ
แม่...
From
now
on,
I
will
listen
to
your
every
word,
mother,
before
I
love
again...
มืดปานทำตาร่ำหารักคงไม่หวน
It's
as
if
I'm
searching
for
love
in
the
dark,
but
it
will
never
return
จึงได้มาคิดทบทวนถึงคำที่แม่สั่งมา
So
I
thought
about
the
advice
my
mother
gave
me
รักไม่ระวังพลาดพลั้งจะกินน้ำตา
She
said
that
love
without
caution
will
lead
to
tears
เขาทิ้งลูกแล้วแม่จ๋า
แม่พูดมาเป็นจริงทุกคำ
He
has
abandoned
our
child,
mother.
Everything
you
said
was
true
เมื่อความช้ำมา
จึงรู้ค่าของคำเตือนแม่
When
the
pain
came,
I
realized
the
value
of
my
mother's
warning
หอบความรักแพ้มอบให้แม่แก้รอยใจช้ำ
I
bring
my
wounded
love
to
my
mother
to
heal
my
broken
heart
จบตำราเรียนหลักสูตรผู้ชายใจดำ
My
education
in
the
ways
of
heartless
men
is
over
จากนี้จะเชื่อฟังคำ
รักใครขอฟังคำ
แม่...
From
now
on,
I
will
listen
to
your
every
word,
mother,
before
I
love
again...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sala Kunnawuthti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.