ศิริพร อำไพพงษ์ - ไหวบ่ - перевод текста песни на немецкий

ไหวบ่ - ศิริพร อำไพพงษ์перевод на немецкий




ไหวบ่
Schaffst du das?
ไหวบ่ ไหวบ่(ไหวบ่) ไหวบ่ ไหวบ่(ไหวบ่)
Schaffst du das? Schaffst du das? (Schaffst du das?) Schaffst du das? Schaffst du das? (Schaffst du das?)
สิไหวบ่น้อ ไหวบ่ละอ้าย
Wirst du es schaffen, Liebster? Schaffst du das?
ไหวบ่ ไหวบ่ ฮักเฮาเป็นตาไหวบ่ ไหวบ่ ไหวบ่
Schaffst du das? Schaffst du das? Sieht es so aus, als ob unsere Liebe es schafft? Schaffst du das? Schaffst du das?
เป็นตารอดบ่เข็นฮักขึ้นมอฝ่ามรสุม
Sieht es so aus, als ob wir überleben, unsere Liebe durch den Sturm zu bringen?
ผ่านคนผ่านงาน ผ่านคืนวันปัญหาเร้ารุ้ม
Durch Menschen, durch Arbeit, durch Tage und Nächte voller drängender Probleme.
บ่อยครั้งเห็นอ้ายนั่งกลุ้ม
Oft sehe ich dich, Liebster, besorgt dasitzen.
มีแค่แฮงใจกอดอ้ายแน่นแน่น
Ich habe nur die Kraft meines Herzens, dich fest zu umarmen.
ในคำว่าแฟน อาจคลอนแคลนบ้างบางจังหวะ
Im Wort 'Partner' mag es manchmal wackelig sein.
บ่ได้พบหน้า ใจยังห่วงหา ยามห่างอ้อมแขน
Wenn wir uns nicht sehen, sehnt sich mein Herz immer noch nach dir, fern deiner Umarmung.
ขาดขาดเกินเกิน ยังร่วมทางเดินเอิ้นกันว่าแฟน
Mal fehlt dies, mal das, doch wir gehen den Weg gemeinsam und nennen uns Partner.
บ่เคยคิดมีคนใหม่แทน ยังห่วงยังแคร์แม้เจอทางตัน
Ich dachte nie daran, jemand Neuen an deine Stelle zu setzen, sorge mich immer noch, kümmere mich immer noch, selbst wenn wir in einer Sackgasse stecken.
ในม่านหมอกควัน เป็นแสงหิ่งห้อยที่คอยนำทาง
Im Nebel und Rauch bin ich das Glühwürmchenlicht, das darauf wartet, den Weg zu weisen.
เงาฝันลางลาง ฟ้าคงเปิดทางสักวัน
Vage Traumbilder, der Himmel wird eines Tages wohl einen Weg öffnen.
อย่าฟ้าวถอดใจ บ่ทิ้งอ้ายไปกลางทางยืนยัน
Gib nicht vorschnell auf, ich lasse dich nicht auf halbem Weg im Stich, das versichere ich.
เอาใจส่อยอยู่ทุกเวียกงาน
Ich unterstütze dich von Herzen bei jeder Arbeit.
มื้อบ่หมานก็อดเอาเด้ออ้าย
An Tagen, an denen es nicht gut läuft, halte einfach durch, Liebster.
ยังไหวละยังไหวบ่อ้าย ยังไหวละยังไหวบ่อ้าย
Geht es dir noch gut, Liebster? Geht es dir noch gut, Liebster?
ลำบากจั่งใด๋หัวใจอ้ายยังหล่อ
Egal wie schwer es ist, dein Herz ist immer noch edel.
ไหวบ่ ไหวบ่ ไหวบ่ละไหวบ่ไหวบ่
Schaffst du das? Schaffst du das? Schaffst du das, schaffst du das, schaffst du das?
ถ่าอ้ายบ่ท้อละน้องกะสิบ่ถอย
Wenn du nicht aufgibst, Liebster, dann werde ich auch nicht zurückweichen.
บ่คิดสิหลอยให้ไผต้อยซูนคีง
Ich denke nicht daran, mich davonzustehlen und jemand anderen meinen Körper berühren zu lassen.
ฮักเฮาแม้บ่แฮปปี้เอนดิ้ง
Unsere Liebe, auch wenn sie kein Happy End hat.
ฝันไกลแนมเห็น ฮูจิ่งปิ่ง
Ich träume weit und sehe einen Hoffnungsschimmer.
อ้ายคือคนจริงที่ควรคู่บูชา
Du, Liebster, bist der wahre Mensch, der Verehrung verdient.
ไหวบ่ ไหวบ่ ถามใจอ้ายโอเคบ่ ไหวบ่ ไหวบ่
Schaffst du das? Schaffst du das? Ich frage dein Herz, bist du okay, Liebster? Schaffst du das? Schaffst du das?
สิฮักกันต่อยามที่ลำเค็ญย่านเป็นภาระ
Werden wir uns weiter lieben, wenn es schwierig wird? Ich fürchte, eine Last zu sein.
อ้ายเอาจั่งใด๋ น้องรับได้บ่มีปัญหา
Wie auch immer du dich entscheidest, Liebster, ich kann es akzeptieren, kein Problem.
บ่จำนนให้โชคชะตา ที่พาใจมาโสหว่างเดิมพัน
Ich ergebe mich nicht dem Schicksal, das unsere Herzen in dieses Wagnis geführt hat.
ในม่านหมอกควัน เป็นแสงหิ่งห้อยที่คอยนำทาง
Im Nebel und Rauch bin ich das Glühwürmchenlicht, das darauf wartet, den Weg zu weisen.
เงาฝันลางลาง ฟ้าคงเปิดทางสักวัน
Vage Traumbilder, der Himmel wird eines Tages wohl einen Weg öffnen.
อย่าฟ้าวถอดใจ บ่ทิ้งอ้ายไปกลางทางยืนยัน
Gib nicht vorschnell auf, ich lasse dich nicht auf halbem Weg im Stich, das versichere ich.
เอาใจส่อยอยู่ทุกเวียกงาน
Ich unterstütze dich von Herzen bei jeder Arbeit.
มื้อบ่หมานกะอดเอาเด้ออ้าย
An Tagen, an denen es nicht gut läuft, halte einfach durch, Liebster.
ยังไหวละยังไหวบ่อ้าย ยังไหวละยังไหวบ่อ้าย
Geht es dir noch gut, Liebster? Geht es dir noch gut, Liebster?
ลำบากจั่งใด๋หัวใจอ้ายยังหล่อ
Egal wie schwer es ist, dein Herz ist immer noch edel.
ไหวบ่ไหวบ่ ไหวบ่ละ ไหวบ่ ไหวบ่
Schaffst du das? Schaffst du das? Schaffst du das, schaffst du das, schaffst du das?
ถ่าอ้ายบ่ท้อละน้องกะสิบ่ถอย
Wenn du nicht aufgibst, Liebster, dann werde ich auch nicht zurückweichen.
บ่คิดสิหลอยให้ไผต้อยซูนคีง
Ich denke nicht daran, mich davonzustehlen und jemand anderen meinen Körper berühren zu lassen.
ฮักเฮาแม้บ่แฮปปี้เอนดิ้ง
Unsere Liebe, auch wenn sie kein Happy End hat.
ฝันไกลแนมเห็น ฮูจิ่งปิ่ง อ้ายคือคนจริงที่ควรคู่บูชา
Ich träume weit und sehe einen Hoffnungsschimmer. Du, Liebster, bist der wahre Mensch, der Verehrung verdient.
(อ้ายคือคนจริงที่ควรคู่บูชา)
(Du, Liebster, bist der wahre Mensch, der Verehrung verdient.)
ไหวบ่ ไหวบ่(ไหวบ่) ไหวบ่ ไหวบ่(ไหวบ่)
Schaffst du das? Schaffst du das? (Schaffst du das?) Schaffst du das? Schaffst du das? (Schaffst du das?)
สิไหวบ่น้อไหวบ่ละอ้าย
Wirst du es schaffen, Liebster? Schaffst du das?





Авторы: Saravut Toongkheelek


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.