สวีทนุช - ยิ่งกว่าเสียใจ - перевод текста песни на немецкий




ยิ่งกว่าเสียใจ
Mehr als nur traurig
เสียแรงที่รัก เสียแรงที่ไว้ใจ
Vergebens geliebt, vergebens vertraut.
ไม่นึกว่าจะทำได้ลงคอ
Ich hätte nie gedacht, dass du so etwas tun könntest.
ช่วยตอบสักคำ ทำไมไม่รู้จักพอ
Sag mir bitte, warum bist du so unersättlich?
ทำไม ใจเธอถมไม่เคยเต็ม
Warum ist dein Herz so schwer zu füllen?
เสียแรงที่หวง เสียแรงที่ทุ่มเท
Vergebens behütet, vergebens alles gegeben.
ไม่เห็นใจกันบ้างเลยหรืออย่างไร
Hast du denn gar kein Mitgefühl?
เธอทำอย่างนี้ ฉันจะมองหน้าใครได้
Wie soll ich nach dem, was du getan hast, noch jemandem in die Augen sehen?
ทำไมใจเธอร้ายเหลือเกิน
Warum bist du nur so grausam?
ไม่เห็นกับตา ก็คงไม่เชื่อ ไม่เจอกับตัว
Hätte ich es nicht mit eigenen Augen gesehen, hätte ich es nicht geglaubt. Wäre es mir nicht selbst passiert,
คงโง่ไปอีกนาน
wäre ich wohl noch lange dumm geblieben.
คนรักกันไม่น่าจะทำได้ลง
So etwas sollte man seinem Liebsten nicht antun.
ความซื่อตรงไม่มีบ้างเลยหรือไร
Gibt es denn gar keine Aufrichtigkeit mehr?
ถึงแม้วันนี้ เราต้องตายจากกันไป
Selbst wenn wir heute sterben und auseinandergehen müssten,
ยังไม่เสียใจ เท่านี้เลย
wäre ich nicht so traurig wie jetzt.
เสียแรงที่หวง เสียแรงที่ทุ่มเท
Vergebens behütet, vergebens alles gegeben.
ไม่เห็นใจกันบ้างเลยหรืออย่างไร
Hast du denn gar kein Mitgefühl?
เธอทำอย่างนี้ ฉันจะมองหน้าใครได้
Wie soll ich nach dem, was du getan hast, noch jemandem in die Augen sehen?
ทำไมใจเธอร้ายเหลือเกิน
Warum bist du nur so grausam?
ที่เสียน้ำตาวันนี้ ไม่ใช่เพราะเธอทิ้งฉันไป
Ich weine heute nicht, weil du mich verlassen hast,
แต่เสียใจที่ลืมเธอไม่ลง
sondern weil ich dich nicht vergessen kann.
คนรักกันไม่น่าจะทำได้ลง
So etwas sollte man seinem Liebsten nicht antun.
ความซื่อตรงไม่มีบ้างเลยหรือไร
Gibt es denn gar keine Aufrichtigkeit mehr?
ถึงแม้วันนี้ เราต้องตายจากกันไป
Selbst wenn wir heute sterben und auseinandergehen müssten,
ยังไม่เสียใจ เท่านี้เลย
wäre ich nicht so traurig wie jetzt.
คนรักกันไม่น่าจะทำได้ลง
So etwas sollte man seinem Liebsten nicht antun.
ความซื่อตรงไม่มีบ้างเลยหรือไร
Gibt es denn gar keine Aufrichtigkeit mehr?
ถึงแม้วันนี้ เราต้องตายจากกันไป
Selbst wenn wir heute sterben und auseinandergehen müssten,
ยังไม่เสียใจ เท่านี้เลย
wäre ich nicht so traurig wie jetzt.





Авторы: Piti Limcharoen, Kmolsak Soontanont


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.