หนึ่ง ณรงค์วิทย์ - ความรักไม่ทักทาย - перевод текста песни на немецкий




ความรักไม่ทักทาย
Liebe grüßt nicht
มองใครๆ ที่มีรัก น้อยใจตัวเองทุกที
Ich sehe alle, die Liebe haben, und bin jedes Mal traurig um mich selbst.
มีอะไรที่ฉันไม่ดี ช่วยบอกฉันทีทำไม
Gibt es etwas, das an mir nicht gut ist? Sag es mir bitte, warum?
เหตุใดความรักไม่ทักกับฉันบ้างเลย
Warum grüßt mich die Liebe nicht?
ผ่านมาแล้วก็เฉยไม่สนใจ
Sie kommt vorbei und ignoriert mich einfach.
เหตุใดจึงวนเวียนแล้วเลยไป ฉันอยากรู้
Warum kommt Sie vorbei, und geht dann weg? Ich möchte es wissen.
คนบางคนไม่อยากรัก ก็ยังลำเอียงทักทาย
Manche Menschen wollen keine Liebe, aber sie werden trotzdem bevorzugt gegrüßt.
คนบางคนรอมาแทบตาย ไม่เคยสนใจใยดี
Manche Menschen warten ein Leben lang, werden aber nie beachtet.
เหตุใดความรักไม่ทักกับฉันบ้างเลย
Warum grüßt mich die Liebe nicht?
ผ่านมาแล้วก็เฉยไม่สนใจ
Sie kommt vorbei und ignoriert mich einfach.
ได้แต่รอความรักนั้นเห็นใจ ช่วยทักทายคนอย่างฉันที
Ich kann nur darauf warten, dass die Liebe Erbarmen hat und mich, wenigstens einmal, grüßt.
เหตุใดความรักไม่ทักกับฉันบ้างเลย
Warum grüßt mich die Liebe nicht?
ผ่านมาแล้วก็เฉยไม่สนใจ
Sie kommt vorbei und ignoriert mich einfach.
ได้แต่รอความรักนั้นเห็นใจ ช่วยทักทายคนอย่างฉันที
Ich kann nur darauf warten, dass die Liebe Erbarmen hat und mich, wenigstens einmal, grüßt.
ได้แต่รอความรักนั้นเห็นใจ ช่วยทักทายทีสักครั้งหนึ่ง
Ich kann nur darauf warten, dass die Liebe Erbarmen hat. Bitte grüß mich ein einziges Mal.
เหตุใดความรักไม่ทักกับฉันบ้างเลย
Warum grüßt mich die Liebe nicht?
ผ่านมาแล้วก็เฉยไม่สนใจ
Sie kommt vorbei und ignoriert mich einfach.
ได้แต่รอความรักนั้นเห็นใจ ช่วยทักทายคนอย่างฉันที
Ich kann nur darauf warten, dass die Liebe Erbarmen hat und mich, wenigstens einmal, grüßt.
ได้แต่รอความรักนั้นเห็นใจ ช่วยทักทายทีสักครั้งหนึ่ง
Ich kann nur darauf warten, dass die Liebe Erbarmen hat. Bitte grüß mich ein einziges Mal.





Авторы: Narongvit Techatanawat, Weerapat Eungamporn


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.