Текст и перевод песни หนึ่ง ณรงค์วิทย์ - ความรักไม่ทักทาย
ความรักไม่ทักทาย
Любовь не здоровается
มองใครๆ
ที่มีรัก
น้อยใจตัวเองทุกที
Смотрю
на
всех,
у
кого
есть
любовь,
и
каждый
раз
обижаюсь.
มีอะไรที่ฉันไม่ดี
ช่วยบอกฉันทีทำไม
Скажи
мне,
что
во
мне
не
так,
почему?
เหตุใดความรักไม่ทักกับฉันบ้างเลย
Почему
любовь
не
здоровается
со
мной?
ผ่านมาแล้วก็เฉยไม่สนใจ
Проходит
мимо
и
не
обращает
внимания.
เหตุใดจึงวนเวียนแล้วเลยไป
ฉันอยากรู้
Почему
она
кружит
вокруг
и
уходит?
Я
хочу
знать.
คนบางคนไม่อยากรัก
ก็ยังลำเอียงทักทาย
Некоторые
люди
не
хотят
любить,
но
любовь
все
равно
их
приветствует.
คนบางคนรอมาแทบตาย
ไม่เคยสนใจใยดี
Некоторые
люди
ждут
ее
до
смерти,
но
она
не
обращает
на
них
внимания.
เหตุใดความรักไม่ทักกับฉันบ้างเลย
Почему
любовь
не
здоровается
со
мной?
ผ่านมาแล้วก็เฉยไม่สนใจ
Проходит
мимо
и
не
обращает
внимания.
ได้แต่รอความรักนั้นเห็นใจ
ช่วยทักทายคนอย่างฉันที
Я
могу
только
ждать,
когда
любовь
меня
заметит,
поздоровайся
же
со
мной.
เหตุใดความรักไม่ทักกับฉันบ้างเลย
Почему
любовь
не
здоровается
со
мной?
ผ่านมาแล้วก็เฉยไม่สนใจ
Проходит
мимо
и
не
обращает
внимания.
ได้แต่รอความรักนั้นเห็นใจ
ช่วยทักทายคนอย่างฉันที
Я
могу
только
ждать,
когда
любовь
меня
заметит,
поздоровайся
же
со
мной.
ได้แต่รอความรักนั้นเห็นใจ
ช่วยทักทายทีสักครั้งหนึ่ง
Я
могу
только
ждать,
когда
любовь
меня
заметит,
поздоровайся
со
мной
хоть
раз.
เหตุใดความรักไม่ทักกับฉันบ้างเลย
Почему
любовь
не
здоровается
со
мной?
ผ่านมาแล้วก็เฉยไม่สนใจ
Проходит
мимо
и
не
обращает
внимания.
ได้แต่รอความรักนั้นเห็นใจ
ช่วยทักทายคนอย่างฉันที
Я
могу
только
ждать,
когда
любовь
меня
заметит,
поздоровайся
же
со
мной.
ได้แต่รอความรักนั้นเห็นใจ
ช่วยทักทายทีสักครั้งหนึ่ง
Я
могу
только
ждать,
когда
любовь
меня
заметит,
поздоровайся
со
мной
хоть
раз.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Narongvit Techatanawat, Weerapat Eungamporn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.