หนึ่ง ณรงค์วิทย์ - ลมหายใจเพื่อใครคนหนึ่ง (เพลงประกอบละคร ทาสรัก) - перевод текста песни на немецкий




ลมหายใจเพื่อใครคนหนึ่ง (เพลงประกอบละคร ทาสรัก)
Ein Atemzug für jemanden (Lied aus dem Drama That Rak)
เคยเหมือนไร้จุดหมาย
Ich war einst ziellos,
ไม่เคยมีใครให้รัก
hatte nie jemanden zu lieben,
ไม่ได้รู้จัก ว่ารักที่แท้เป็นไง
wusste nicht, wie wahre Liebe ist.
เพิ่งจะเข้าใจวันนี้ วันที่เธอได้เดินเข้ามา
Erst heute habe ich verstanden, an dem Tag, als du in mein Leben tratest.
ทำให้ฉันห่วงหา มีคนให้คิดถึงกัน
Du hast mich dazu gebracht, mich zu sorgen, und mir jemanden gegeben, an den ich denken kann.
โอ้ ความรัก ทําให้ฉันมีลมหายใจ
Oh, die Liebe lässt mich atmen
เพื่อใคร ชีวิตจึงมีความหมายเพราะเธอ
für jemanden; mein Leben hat Sinn dank dir.
แม้บางวันจะสุข แม้บางคืนจะปวดใจ
Auch wenn manche Tage glücklich sind, auch wenn manche Nächte schmerzhaft sind,
แต่รู้ไหม มันทำให้ฉันยิ่งรักเธอ
aber weißt du was? Das lässt mich dich nur noch mehr lieben.
แค่ได้เห็นเธออยู่ แค่ให้ฉันได้ห่วง
Nur dich zu sehen, nur mich um dich sorgen zu dürfen,
ก็ทำให้หัวใจ มีค่ามากมาย
gibt meinem Herzen so viel Wert.
ชีวิตของฉันจากนี้
Mein Leben von nun an
จะมีไว้ให้เธอเพียงผู้เดียว ไปจนตาย
wird nur für dich allein sein, bis ich sterbe.
คำว่ารักคำนี้ เปลี่ยนชีวิตฉันไปมากมาย
Dieses Wort 'Liebe' hat mein Leben so sehr verändert.
ทำให้ร้องไห้ และทำให้ยิ้มพอกัน
Es bringt mich zum Weinen und genauso zum Lächeln.
ไม่เคยมีใครอย่างเธอ
Ich hatte nie jemanden wie dich
และไม่เคยมีใครผูกพัน
und war nie mit jemandem so verbunden.
ทำให้คนอย่างฉัน เป็นคนที่รักใครเป็น
Es hat jemanden wie mich zu jemandem gemacht, der lieben kann.
โอ้ ความรัก ทําให้ฉันมีลมหายใจ
Oh, die Liebe lässt mich atmen
เพื่อใคร ชีวิตจึงมีความหมายเพราะเธอ
für jemanden; mein Leben hat Sinn dank dir.
แม้บางวันจะสุข แม้บางคืนจะปวดใจ
Auch wenn manche Tage glücklich sind, auch wenn manche Nächte schmerzhaft sind,
แต่รู้ไหม มันทำให้ฉันยิ่งรักเธอ
aber weißt du was? Das lässt mich dich nur noch mehr lieben.
แค่ได้เห็นเธออยู่ แค่ให้ฉันได้ห่วง
Nur dich zu sehen, nur mich um dich sorgen zu dürfen,
ก็ทำให้หัวใจ มีค่ามากมาย
gibt meinem Herzen so viel Wert.
ชีวิตของฉันจากนี้
Mein Leben von nun an
จะมีไว้ให้เธอเพียงผู้เดียว ไปจนตาย
wird nur für dich allein sein, bis ich sterbe.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.