หนุ่ย อำพล - แผลในใจ - перевод текста песни на немецкий

แผลในใจ - หนุ่ย อำพลперевод на немецкий




แผลในใจ
Wunde im Herzen
วันเวลากับความไว้ใจ กับชีวิตผู้ชายหนึ่งคน ทุ่มลงไป ต้องทุ่มลงไปเท่าไหร่
Zeit und Vertrauen, das Leben eines Mannes, alles gegeben, wie viel muss man noch geben?
เพื่อจะมีผู้หญิงคนหนึ่ง ไว้เป็นเหมือนดังดวงใจ จะเสียอะไรจะเสียเท่าไหร่ ฉันพร้อมจะทำ
Um eine Frau zu haben, die wie das eigene Herz ist. Was zu verlieren, wie viel zu verlieren? Ich bin bereit, es zu tun.
แต่ความเป็นจริงที่เธอให้มา ก็คือภาพเธอเดินจากไป ทิ้งกันไปมีแผลในใจให้จำ
Doch die Realität, die du mir gabst, ist das Bild von dir, das geht. Zurückgelassen, eine Wunde im Herzen als Erinnerung.
ได้แต่รอยแผลลึกในใจ ที่เธอนั้นเป็นคนทำ กับภาพทรงจำที่ย้ำกระหน่ำซ้ำๆรอยแผล
Nur eine tiefe Narbe im Herzen, die du verursacht hast, und Erinnerungen, die die Wunde immer wieder aufreißen.
นี่หรือคือการตอบแทน ของคนที่รักและไว้ใจ น่าขอบใจที่เธอให้บทเรียนนี้
Ist das der Dank für jemanden, der geliebt und vertraut hat? Danke, dass du mir diese Lektion erteilt hast.
นี่หรือคือการตอบแทน ของคนที่รักและหวังดี หรือว่าเป็นวิธีที่เธอคุ้นเคย
Ist das der Dank für jemanden, der liebt und Gutes will? Oder ist es deine gewohnte Art?
วันเวลากับความสัมพันธ์ ไม่มีค่าอะไรต่อไป ถ้าคนเรามันไม่มีใจให้กัน
Zeit und Beziehungen haben keinen Wert mehr, wenn Menschen keine Herzen füreinander haben.
จำอีกนานแผลนี้ในใจ ที่เธอให้เป็นรางวัล จะไม่มีวันจะต้องมาเจ็บซ้ำๆรอยเก่า
Diese Wunde im Herzen, die du mir als Geschenk gabst, wird nie wieder von alten Narben schmerzen.
นี่หรือคือการตอบแทน ของคนที่รักและไว้ใจ น่าขอบใจที่เธอให้บทเรียนนี้
Ist das der Dank für jemanden, der geliebt und vertraut hat? Danke, dass du mir diese Lektion erteilt hast.
นี่หรือคือการตอบแทน ของคนที่รักและหวังดี หรือว่าเป็นวิธีที่เธอคุ้นเคย
Ist das der Dank für jemanden, der liebt und Gutes will? Oder ist es deine gewohnte Art?
วันเวลากับความสัมพันธ์ ไม่มีค่าอะไรต่อไป ถ้าคนเรามันไม่มีใจให้กัน
Zeit und Beziehungen haben keinen Wert mehr, wenn Menschen keine Herzen füreinander haben.
จำอีกนานแผลนี้ในใจ ที่เธอให้เป็นรางวัล จะไม่มีวันจะต้องมาเจ็บซ้ำๆรอยเก่า
Diese Wunde im Herzen, die du mir als Geschenk gabst, wird nie wieder von alten Narben schmerzen.
จำอีกนานแผลนี้ในใจ ที่เธอให้เป็นรางวัล จะไม่มีวันจะต้องมาเจ็บซ้ำๆรอยเก่า
Diese Wunde im Herzen, die du mir als Geschenk gabst, wird nie wieder von alten Narben schmerzen.





Авторы: Surak Suksawee, Nitipong Honark, Jaturont Emesbutr, Somchai Khamlerdkul


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.