Текст и перевод песни หนุ่ย อำพล - ไว้ใจ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
เพราะรักจึงยอมทุกอย่าง
Из-за
любви
я
прощал
тебе
всё,
ก็คิดว่ายังเข้าใจ
Думал,
что
ты
понимаешь.
ทุกครั้งที่เธอห่างหาย
Каждый
раз,
когда
ты
исчезала,
ยังไว้ใจยังยอมปล่อยเธอลำพัง
Я
доверял,
оставлял
тебя
одну.
ไม่คิดว่าความไว้ใจ
Не
думал,
что
доверие
จะกลายเป็นความเหินห่าง
Станет
причиной
отчуждения.
ผลลัพธ์คือความจืดจาง
Результат
— наши
чувства
угасли,
หมดหนทางจะทำให้เป็นเหมือนเดิม
И
нет
пути
вернуть
всё
назад.
สุดท้ายคือเจ็บ
เจ็บ
เจ็บ
บาดเจ็บเจียนตาย
В
итоге
— боль,
боль,
боль,
рана
смертельная.
โดนเธอทำเจ็บช้ำ
จนตาย
Ты
причинила
мне
такую
боль,
что
я
умираю.
จุดอ่อนจากการที่ไว้ใจ
Моя
слабость
— это
доверие,
คือโดนทำร้ายแทบเสียคน
Из-за
которого
я
чуть
не
сломался.
จุดอ่อนจากการเชื่อถือ
Моя
слабость
— это
вера
คนบางคน
มีผลคือต้องผิดหวัง
В
некоторых
людей,
и
результат
— разочарование.
จุดจบก็คือต้องเสียใจ
Конец
— это
душевная
боль,
รุนแรงเลวร้ายกว่าทุกครั้ง
Сильнее
и
хуже,
чем
когда-либо.
จุดจบมีรออยู่แล้วปลายทาง
Финал
уже
ждёт
в
конце
пути,
คงรู้ว่าเป็นอย่างไร
Ты,
наверное,
знаешь,
какой
он.
เพราะคิดว่าความไว้ใจ
Я
думал,
что
доверием
จะซื้อหัวใจของเธอ
Смогу
купить
твоё
сердце.
ฉันถึงเชื่อเธอเสมอ
Поэтому
я
всегда
верил
тебе,
เมื่อพบเจอเธอเดินอยู่กับใครใคร
Даже
когда
видел
тебя
с
кем-то
другим.
ไม่คิดว่าในที่สุด
เธอเองจะปันหัวใจ
Не
думал,
что
в
итоге
ты
отдашь
своё
сердце
другому.
ที่แท้คนโดนทำร้าย
На
самом
деле,
тот,
кто
пострадал,
คนแพ้พ่ายคือคนที่เชื่อใจเธอ
Тот,
кто
проиграл
— это
тот,
кто
тебе
доверял.
สุดท้ายคือเจ็บ
เจ็บ
เจ็บ
บาดเจ็บเจียนตาย
В
итоге
— боль,
боль,
боль,
рана
смертельная.
โดนเธอทำเจ็บช้ำ
จนตาย
Ты
причинила
мне
такую
боль,
что
я
умираю.
จุดอ่อนจากการที่ไว้ใจ
Моя
слабость
— это
доверие,
คือโดนทำร้ายแทบเสียคน
Из-за
которого
я
чуть
не
сломался.
จุดอ่อนจากการเชื่อถือ
Моя
слабость
— это
вера
คนบางคน
มีผลคือต้องผิดหวัง
В
некоторых
людей,
и
результат
— разочарование.
จุดจบก็คือต้องเสียใจ
Конец
— это
душевная
боль,
รุนแรงเลวร้ายกว่าทุกครั้ง
Сильнее
и
хуже,
чем
когда-либо.
จุดจบมีรออยู่แล้วปลายทาง
Финал
уже
ждёт
в
конце
пути,
คงรู้ว่าเป็นอย่างไร
Ты,
наверное,
знаешь,
какой
он.
จุดอ่อนจากการที่ไว้ใจ
Моя
слабость
— это
доверие,
คือโดนทำร้ายแทบเสียคน
Из-за
которого
я
чуть
не
сломался.
จุดจบมีรออยู่แล้วปลายทาง
Финал
уже
ждёт
в
конце
пути,
คงรู้ว่าเป็นอย่างไร
Ты,
наверное,
знаешь,
какой
он.
เพราะรักจึงยอมไว้ใจ...
Из-за
любви
я
тебе
доверял...
เพราะรักจึงยอมไว้ใจ...
Из-за
любви
я
тебе
доверял...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Apichai Yenpoonsook, Kalayarat Varanavat
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.