หญิงลี ศรีจุมพล - น้อยใจเพราะไอเลิฟยู - перевод текста песни на немецкий




น้อยใจเพราะไอเลิฟยู
Gekränkt, weil ich dich liebe
เพลง: น้อยใจเพราะไอเลิฟยู
Song: Gekränkt, weil ich dich liebe
ศิลปิน: หญิงลี ศรีจุมพล
Interpretin: Yinglee Srijumpol
ใครใครก็ชอบเธอ ใครใครก็รักเธอ
Jeder mag dich, jeder liebt dich
แต่เธอนะเหรอไม่รู้ว่าเธอ
Aber du, ich weiß nicht, wen du
อ่ะเธอน่ะรักใคร ดูเราก็รักกัน
Wen liebst du? Wir scheinen uns zu lieben
โทรคุยแทบทุกวัน แต่ปากเธอนั้น
Telefonieren fast jeden Tag, aber wem sagst du
บอกรักใครกัน ฉันนะสงสัยจัง
dass du ihn liebst? Ich bin so neugierig
คารมเธอดี้ดี เอาใจก็ดี้ดี
Deine Worte sind so süß, deine Fürsorge ist so gut
ใครเจอแบบนี้ต้องรักแล้วสิ
Wer das erlebt, muss dich lieben
ใครเจอต้องระวัง ฉันเองก็รักเธอ
Jeder muss aufpassen. Ich liebe dich auch
จะเล่าให้เธอฟัง น้อยใจทุกครั้ง
Ich will dir sagen, ich bin jedes Mal gekränkt
เพราะรักเธอจัง กลัวเธอไปนอกใจ
Weil ich dich so liebe, Angst habe, dass du fremdgehst
โอ้ย อยากรู้ อยากรู้ ว่าเธอรักใคร
Oh, ich will wissen, ich will wissen, wen du liebst
ข่าวลือว่าเธอเป็นคนหลายใจ
Es gibt Gerüchte, dass du untreu bist
แค่รู้ก็ปิ๊ด ปิ๊ด เกือบตาย
Es zu wissen, macht mich fast verrückt
ก็คนมันขี้น้อยใจ ก็เพราะว่าไอ เลิฟ ยู
Ich bin so empfindlich, weil ich dich liebe
ไอ เลิฟ ยู อยากให้ยู เลิฟ ไอ
Ich liebe dich, ich möchte, dass du mich liebst
แต่ว่ายู เลิฟ ใคร ฉันก็นอยน้อยใจ
Aber wen liebst du? Ich bin gekränkt
เพราะว่าไอ เลิฟ ยู แคร์ยู มิสยู
Weil ich dich liebe, dich umsorge, dich vermisse
อู้ ฮู้ อู้ ฮู้ เลิฟ ยู เลยน้อยใจ
Uh-huh, uh-huh, liebe dich, deshalb bin ich gekränkt
ให้รู้ เลิฟ ยู เลยน้อยใจ
Du sollst wissen, ich liebe dich, deshalb bin ich gekränkt
ใครใครก็ชอบเธอ ใครใครก็รักเธอ
Jeder mag dich, jeder liebt dich
แต่เธอนะเหรอไม่รู้ว่าเธอ
Aber du, ich weiß nicht, wen du
อ่ะเธอนะรักใคร ฉันเองก็รักเธอ
Wen liebst du? Ich liebe dich auch
จนแทบจะบ้าตาย จะทนไม่ไหว
Fast bis zum Wahnsinn, ich kann es nicht mehr ertragen
เพราะว่าน้อยใจ เพราะไอนะเลิฟ ยู
Weil ich gekränkt bin, weil ich dich liebe
โอ้ย อยากรู้อยากรู้ว่าเธอรักใคร
Oh, ich will wissen, ich will wissen, wen du liebst
ข่าวลือว่าเธอเป็นคนหลายใจ
Es gibt Gerüchte, dass du untreu bist
แค่รู้ก็ปิ๊ด ปิ๊ด เกือบตาย
Es zu wissen, macht mich fast verrückt
ก็คนมันขี้น้อยใจ ก็เพราะว่าไอ เลิฟ ยู
Ich bin so empfindlich, weil ich dich liebe
โอ้ย อยากรู้ อยากรู้ ว่าเธอรักใคร
Oh, ich will wissen, ich will wissen, wen du liebst
ข่าวลือว่าเธอเป็นคนหลายใจ
Es gibt Gerüchte, dass du untreu bist
แค่รู้ก็ปิ๊ด ปิ๊ด เกือบตาย
Es zu wissen, macht mich fast verrückt
ก็คนมันขี้น้อยใจ ก็เพราะว่าไอ เลิฟ ยู
Ich bin so empfindlich, weil ich dich liebe
ไอ เลิฟ ยู อยากให้ยู เลิฟ ไอ
Ich liebe dich, ich möchte, dass du mich liebst
แต่ว่ายู เลิฟ ใคร ฉันก็นอยน้อยใจ
Aber wen liebst du? Ich bin gekränkt
เพราะว่าไอ เลิฟ ยู แคร์ยู มิสยู
Weil ich dich liebe, dich umsorge, dich vermisse
อู้ ฮู้ อู้ ฮู้ เลิฟ ยูเ ลยน้อยใจ
Uh-huh, uh-huh, liebe dich, deshalb bin ich gekränkt
ให้รู้ เลิฟ ยู เลยน้อยใจ
Du sollst wissen, ich liebe dich, deshalb bin ich gekränkt
ไอ เลิฟ ยู อยากให้ยู เลิฟ ไอ
Ich liebe dich, ich möchte, dass du mich liebst
แต่ว่ายู เลิฟ ใคร ฉันก็นอยน้อยใจ
Aber wen liebst du? Ich bin gekränkt
เพราะว่าไอ เลิฟ ยู แคร์ยู มิสยู
Weil ich dich liebe, dich umsorge, dich vermisse
อู้ ฮู้ อู้ ฮู้ เลิฟ ยูเลยน้อยใจ
Uh-huh, uh-huh, liebe dich, deshalb bin ich gekränkt
ให้รู้ เลิฟ ยู เลยน้อยใจ
Du sollst wissen, ich liebe dich, deshalb bin ich gekränkt





Авторы: คำร้อง, ทำนอง หญิงลี ศรีจุมพล, เรียบเรียง จ๊อด โคปุระ


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.