หญิงลี ศรีจุมพล - น้อยใจเพราะไอเลิฟยู - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни หญิงลี ศรีจุมพล - น้อยใจเพราะไอเลิฟยู




เพลง: น้อยใจเพราะไอเลิฟยู
Музыка: Я люблю тебя
ศิลปิน: หญิงลี ศรีจุมพล
Художник: Ли Шри Чумпон
ใครใครก็ชอบเธอ ใครใครก็รักเธอ
Тому, кто любит тебя, тому, кто любит тебя.
แต่เธอนะเหรอไม่รู้ว่าเธอ
Но ты не знаешь, что ты
อ่ะเธอน่ะรักใคร ดูเราก็รักกัน
Кого ты любишь? мы любим друг друга.
โทรคุยแทบทุกวัน แต่ปากเธอนั้น
Звоню каждый день, но твой рот такой.
บอกรักใครกัน ฉันนะสงสัยจัง
Кого ты любишь? Я удивляюсь.
คารมเธอดี้ดี เอาใจก็ดี้ดี
Ты хорош. ты хорош.
ใครเจอแบบนี้ต้องรักแล้วสิ
Кто это нашел?
ใครเจอต้องระวัง ฉันเองก็รักเธอ
Я тоже тебя люблю.
จะเล่าให้เธอฟัง น้อยใจทุกครั้ง
Я буду рассказывать тебе каждый раз по чуть-чуть.
เพราะรักเธอจัง กลัวเธอไปนอกใจ
Потому что я люблю тебя. Я боюсь, что ты сжульничал.
โอ้ย อยากรู้ อยากรู้ ว่าเธอรักใคร
О, хочу знать, хочу знать, кого она любит.
ข่าวลือว่าเธอเป็นคนหลายใจ
Ходят слухи, что она у многих людей.
แค่รู้ก็ปิ๊ด ปิ๊ด เกือบตาย
Просто зная, раздавленный, раздавленный, почти мертвый.
ก็คนมันขี้น้อยใจ ก็เพราะว่าไอ เลิฟ ยู
Я люблю тебя.
ไอ เลิฟ ยู อยากให้ยู เลิฟ ไอ
Я люблю тебя, хочу, чтобы ты любил меня
แต่ว่ายู เลิฟ ใคร ฉันก็นอยน้อยใจ
Но ты кого любишь, я немного нервничаю.
เพราะว่าไอ เลิฟ ยู แคร์ยู มิสยู
Потому что я люблю тебя, забочусь о тебе, мисси
อู้ ฮู้ อู้ ฮู้ เลิฟ ยู เลยน้อยใจ
О, о, о, о, люблю тебя.
ให้รู้ เลิฟ ยู เลยน้อยใจ
Ты знаешь, люблю тебя.
ใครใครก็ชอบเธอ ใครใครก็รักเธอ
Тому, кто любит тебя, тому, кто любит тебя.
แต่เธอนะเหรอไม่รู้ว่าเธอ
Но ты не знаешь, что ты
อ่ะเธอนะรักใคร ฉันเองก็รักเธอ
Кого ты любишь? Я тоже тебя люблю.
จนแทบจะบ้าตาย จะทนไม่ไหว
Я не могу этого вынести.
เพราะว่าน้อยใจ เพราะไอนะเลิฟ ยู
Потому что я люблю тебя.
โอ้ย อยากรู้อยากรู้ว่าเธอรักใคร
О, я хочу знать, кого она любит.
ข่าวลือว่าเธอเป็นคนหลายใจ
Ходят слухи, что она у многих людей.
แค่รู้ก็ปิ๊ด ปิ๊ด เกือบตาย
Просто зная, раздавленный, раздавленный, почти мертвый.
ก็คนมันขี้น้อยใจ ก็เพราะว่าไอ เลิฟ ยู
Я люблю тебя.
โอ้ย อยากรู้ อยากรู้ ว่าเธอรักใคร
О, хочу знать, хочу знать, кого она любит.
ข่าวลือว่าเธอเป็นคนหลายใจ
Ходят слухи, что она у многих людей.
แค่รู้ก็ปิ๊ด ปิ๊ด เกือบตาย
Просто зная, раздавленный, раздавленный, почти мертвый.
ก็คนมันขี้น้อยใจ ก็เพราะว่าไอ เลิฟ ยู
Я люблю тебя.
ไอ เลิฟ ยู อยากให้ยู เลิฟ ไอ
Я люблю тебя, хочу, чтобы ты любил меня
แต่ว่ายู เลิฟ ใคร ฉันก็นอยน้อยใจ
Но ты кого любишь, я немного нервничаю.
เพราะว่าไอ เลิฟ ยู แคร์ยู มิสยู
Потому что я люблю тебя, забочусь о тебе, мисси
อู้ ฮู้ อู้ ฮู้ เลิฟ ยูเ ลยน้อยใจ
Ооо. ооо. Ух. люблю тебя.
ให้รู้ เลิฟ ยู เลยน้อยใจ
Ты знаешь, люблю тебя.
ไอ เลิฟ ยู อยากให้ยู เลิฟ ไอ
Я люблю тебя, хочу, чтобы ты любил меня
แต่ว่ายู เลิฟ ใคร ฉันก็นอยน้อยใจ
Но ты кого любишь, я немного нервничаю.
เพราะว่าไอ เลิฟ ยู แคร์ยู มิสยู
Потому что я люблю тебя, забочусь о тебе, мисси
อู้ ฮู้ อู้ ฮู้ เลิฟ ยูเลยน้อยใจ
О, о, о, о, любовь, любовь.
ให้รู้ เลิฟ ยู เลยน้อยใจ
Ты знаешь, люблю тебя.





Авторы: คำร้อง, ทำนอง หญิงลี ศรีจุมพล, เรียบเรียง จ๊อด โคปุระ


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.