หนุ่ม กะลา - พอแล้ว - перевод текста песни на немецкий

พอแล้ว - หนุ่ม กะลาперевод на немецкий




พอแล้ว
Genug jetzt
พอแล้ว ไม่ต้องส่งยิ้มให้ฉันจะได้ไหม
Genug jetzt, hör auf, mich anzulächeln, kannst du das?
อย่าส่งตาหวานให้ฉันมากเกินไป
Schau mich nicht so süß an, übertreib es nicht.
อย่าให้มันมากกว่านี้
Mach nicht mehr als das.
โตแล้ว
Du bist doch erwachsen.
จะออดจะอ้อนอะไรขนาดนี้
Warum musst du dich so anstellen und so anhänglich sein?
จะบอกคิดถึงก็เอาให้พอดี
Wenn du sagst, dass du mich vermisst, dann sag es in Maßen.
ก่อนที่ฉันจะขาดใจ
Bevor ich noch verrückt werde.
รู้ไหมว่าเธอน่ารักขนาดไหน
Weißt du, wie süß du bist?
รู้ตัวบ้างไหมหรือไม่เคย
Bist du dir dessen bewusst oder hast du es nie bemerkt?
ขอร้องเถอะนะช่วยท่องไว้เลย
Ich bitte dich, präg dir das ein.
อยู่เฉยเฉยอยู่เฉยเฉยทำได้ไหม
Bleib einfach ruhig, bleib ruhig, kannst du das?
ไม่ต้องทำอะไรก็หวั่นไหวไปหมดแล้ว
Du musst gar nichts machen und ich bin schon ganz durcheinander.
ใจมันเริ่มแตกแถวรวนหมดแล้วนะเธอ
Mein Herz bricht aus der Reihe, es ist schon ganz wirr, meine Liebe.
ก่อนจะทำอะไร
Bevor du etwas tust,
ให้คิด ให้คิดให้เยอะเยอะ
denk nach, denk viel darüber nach.
รบกวนเธอ
Ich bitte dich,
ช่วยกัน
hilf mir dabei.
ไม่ต้องทำอะไรให้หวั่นไหวไปกว่านี้
Tu nichts, was mich noch mehr durcheinanderbringt.
ก่อนที่ฉันคนนี้จะห้ามใจไม่ทัน
Bevor ich mich nicht mehr zurückhalten kann.
กลัวว่าเธอไม่คิด ไม่คิด
Ich habe Angst, dass du gar nicht darüber nachdenkst.
อะไรเลยทั้งนั้น
Überhaupt nichts.
ฉันก็หวั่น
Ich werde schon nervös.
มือมันจะลั่นไปกอดเธอ
Meine Hand könnte ausrutschen und dich umarmen.
ยอมแล้ว (ยอมแล้ว)
Ich gebe auf (ich gebe auf).
เวลาที่เธอเข้ามาโอบเอวฉัน
Wenn du kommst und mich umarmst.
อะไรแบบนี้มีใครเขาทำกัน (ใครเขาทำกัน)
So etwas macht doch niemand (das macht doch niemand).
อย่าให้ฉันรู้สึกเลย
Lass mich das nicht fühlen.
รู้ไหมว่าเธอน่ารักขนาดไหน
Weißt du, wie süß du bist?
รู้ตัวบ้างไหมหรือไม่เคย
Bist du dir dessen bewusst oder hast du es nie bemerkt?
ขอร้องเถอะนะช่วยท่องไว้เลย
Ich bitte dich, präg dir das ein.
อยู่เฉยเฉย อยู่เฉยเฉยทำได้ไหม
Bleib einfach ruhig, bleib ruhig, kannst du das?
ไม่ต้องทำอะไรก็หวั่นไหวไปหมดแล้ว
Du musst gar nichts machen und ich bin schon ganz durcheinander.
ใจมันเริ่มแตกแถวรวนหมดแล้วนะเธอ
Mein Herz bricht aus der Reihe, es ist schon ganz wirr, meine Liebe.
ก่อนจะทำอะไร
Bevor du etwas tust,
ให้คิด ให้คิดให้เยอะเยอะ
denk nach, denk viel darüber nach.
รบกวนเธอ
Ich bitte dich,
ช่วยกัน
hilf mir dabei.
ไม่ต้องทำอะไรให้หวั่นไหวไปกว่านี้
Tu nichts, was mich noch mehr durcheinanderbringt.
ก่อนที่ฉันคนนี้จะห้ามใจไม่ทัน
Bevor ich mich nicht mehr zurückhalten kann.
กลัวว่าเธอไม่คิด ไม่คิด
Ich habe Angst, dass du gar nicht darüber nachdenkst.
อะไรเลยทั้งนั้น
Überhaupt nichts.
ฉันก็หวั่น
Ich werde schon nervös.
มือมันจะลั่นไปกอดเธอ
Meine Hand könnte ausrutschen und dich umarmen.
ไม่ต้องทำอะไรก็หวั่นไหวไปหมดแล้ว
Du musst gar nichts machen und ich bin schon ganz durcheinander.
ใจมันเริ่มแตกแถวรวนหมดแล้วนะเธอ
Mein Herz bricht aus der Reihe, es ist schon ganz wirr, meine Liebe.
ก่อนจะทำอะไร
Bevor du etwas tust,
ให้คิด ให้คิดให้เยอะเยอะ
denk nach, denk viel darüber nach.
รบกวนเธอ
Ich bitte dich,
ช่วยกัน
hilf mir dabei.
ไม่ต้องทำอะไรให้หวั่นไหวไปกว่านี้
Tu nichts, was mich noch mehr durcheinanderbringt.
ก่อนที่ฉันคนนี้จะห้ามใจไม่ทัน
Bevor ich mich nicht mehr zurückhalten kann.
กลัวว่าเธอไม่คิด ไม่คิด
Ich habe Angst, dass du gar nicht darüber nachdenkst.
อะไรเลยทั้งนั้น
Überhaupt nichts.
ฉันก็หวั่น
Ich werde schon nervös.
มือมันจะลั่นไปกอดเธอ
Meine Hand könnte ausrutschen und dich umarmen.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.