หนุ่ม กะลา - ระยะห่าง - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни หนุ่ม กะลา - ระยะห่าง




ระยะห่าง
Distance
ดีแล้ว ให้มันเป็นแบบนี้ก็ดี
It's good like this, let it be this way
แอบมองเธอแบบนี้ก็พอ
Watching you from afar is enough
ไม่ควรจะเกินเส้นล้ำไป
I shouldn't cross the line
ก็ดีแล้ว แค่มองไม่ต้องพูดอะไร
It's good, just watching, no need for words
บางอย่างถ้าฉันพูดมันไป
If I say anything, it'll make things worse
เดี๋ยวทำให้มันยิ่งวุ่นวาย
It'll just create more confusion
เป็นได้แค่นี้ก็ดีแล้ว
It's good enough to be this way
อยู่ห่างเธอแค่นี้ก็ดีเท่าไหร่
This distance from you is enough
ได้อยู่ในระยะที่ดี
I've found the perfect distance
ได้รักเธอแค่ไกล
To love you from afar
เป็นได้แค่นี้ก็ดีแล้ว
It's good enough to be this way
ไม่ห่างเธอไปกว่านี้และไม่ใกล้ไป
I won't go any farther or any closer
ไม่เข้าไปกวนสายตาเธอ
I won't disturb you
ได้รักเธอแค่ไกล
I'll just love you from afar
แค่นี้ก็มากพอ
That's enough
ดีแล้ว แค่ฝากใจกับสายลมไป
I'll just send my heart with the wind
ถ้าหากใจเธอนั้นตรงกัน
If our hearts are meant to be together
สักวันเธอคงจะเข้าใจ
One day, you will understand
อยู่ตรงนี้ แอบส่งความคิดถึงให้ไป
I'll just stay here and send you my thoughts
ได้ยืนอยู่ตรงนี้ไกล
I can stand here far away
แค่นี้ก็ดีต่อหัวใจ
It's enough for my heart
เป็นได้แค่นี้ก็ดีแล้ว
It's good enough to be this way
อยู่ห่างเธอแค่นี้ก็ดีเท่าไหร่
This distance from you is enough
ได้อยู่ในระยะที่ดี
I've found the perfect distance
ได้รักเธอแค่ไกล
To love you from afar
เป็นได้แค่นี้ก็ดีแล้ว
It's good enough to be this way
ไม่ห่างเธอไปกว่านี้และไม่ใกล้ไป
I won't go any farther or any closer
ไม่เข้าไปกวนสายตาเธอ
I won't disturb you
ได้รักเธอแค่ไกล
I'll just love you from afar
แค่นี้ก็มากพอ
That's enough
(เป็นได้แค่นี้ก็ดีแล้ว)
(It's good enough to be this way)
(อยู่ห่างเธอแค่นี้ก็ดีเท่าไหร่)
(This distance from you is enough)
(ได้อยู่ในระยะที่ดี)
(I've found the perfect distance)
(ได้รักเธอแค่ไกล ๆ)
(To love you from afar)
เป็นได้แค่นี้ก็ดีแล้ว
It's good enough to be this way
อยู่ห่างเธอแค่นี้ก็ดีเท่าไหร่
This distance from you is enough
ได้อยู่ในระยะที่ดี
I've found the perfect distance
ได้รักเธอแค่ไกล
To love you from afar
เป็นได้แค่นี้ก็ดีแล้ว
It's good enough to be this way
ไม่ห่างเธอไปกว่านี้และไม่ใกล้ไป
I won't go any farther or any closer
ไม่เข้าไปกวนสายตาเธอ
I won't disturb you
ได้รักเธอแค่ไกล
I'll just love you from afar
แค่นี้ก็มากพอ
That's enough






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.