หนุ่ม กะลา - สบายดีหรือ - перевод текста песни на немецкий

สบายดีหรือ - หนุ่ม กะลาперевод на немецкий




สบายดีหรือ
Geht es dir gut?
ก็ไม่ได้เจอได้คุยตั้งนาน
Wir haben uns lange nicht gesehen oder gesprochen.
ก็ไม่รู้เหมือนกันว่าเธอจำได้หรือเปล่า
Ich weiß nicht, ob du dich überhaupt an mich erinnerst.
หากฉันเข้าไปทักทาย
Wenn ich dich anspreche.
ก็ตั้งแต่วันที่เราแยกทาง
Seit dem Tag, an dem wir uns getrennt haben,
ไม่ว่าเหตุอะไรที่ทำให้เราต้องห่าง
egal aus welchem Grund wir uns trennen mussten,
แต่ฉันไม่เคยจะลืมสักวัน
ich habe es nie vergessen.
จนวันนี้ได้พบเจอเธออีกครั้ง
Bis heute, wo ich dich wiedersehe,
จะด้วยความบังเอิญ
ob durch Zufall
หรือเพราะอะไรก็ตาม
oder aus welchem Grund auch immer,
แต่ใจฉันมันสั่นไหว
mein Herz bebt.
เพราะอยากเข้าไปทัก
Weil ich dich ansprechen möchte.
เธอจะคุยกับฉันอยู่ไหม
Wirst du mit mir reden?
หรือว่าเธอจะไม่สนใจทำเหมือนไม่รู้จัก
Oder wirst du mich ignorieren, als ob du mich nicht kennst?
และฉันก็ยังหวั่นใจ
Und ich bin immer noch besorgt,
แต่อยากเข้าไปทัก
aber ich möchte dich ansprechen.
ขอแค่คุยกับเธออีกครั้ง
Nur noch einmal mit dir reden
และได้ถามเธอด้วยคำๆนั้นเธอคงเข้าใจ
und dich mit diesen Worten fragen, du wirst es verstehen.
เธอนั้นเป็นอย่างไรสบายดีหรือ
Wie geht es dir, geht es dir gut?
ตั้งแต่วันที่เราแยกทาง
Seit dem Tag, an dem wir uns getrennt haben,
ไม่ว่าเหตุอะไรที่ทำให้เราต้องห่าง
egal aus welchem Grund wir uns trennen mussten,
และฉันไม่เคยจะลืมสักวัน
ich habe es nie vergessen.
จนวันนี้ได้พบเจอเธออีกครั้ง
Bis heute, wo ich dich wiedersehe,
จะด้วยความบังเอิญ
ob durch Zufall
หรือเพราะอะไรก็ตาม
oder aus welchem Grund auch immer,
แต่ใจฉันมันสั่นไหว
mein Herz bebt.
เพราะอยากเข้าไปทัก
Weil ich dich ansprechen möchte.
เธอจะคุยกับฉันอยู่ไหม
Wirst du mit mir reden?
หรือว่าเธอจะไม่สนใจทำเหมือนไม่รู้จัก
Oder wirst du mich ignorieren, als ob du mich nicht kennst?
และฉันก็ยังหวั่นใจ
Und ich bin immer noch besorgt,
แต่อยากเข้าไปทัก
aber ich möchte dich ansprechen.
ขอแค่คุยกับเธออีกครั้ง
Nur noch einmal mit dir reden
ได้ถามเธอด้วยคำๆนั้นเธอคงเข้าใจ
und dich mit diesen Worten fragen, du wirst es verstehen.
เธอนั้นเป็นอย่างไรสบายดีหรือ
Wie geht es dir, geht es dir gut?
อยากเข้าไปทัก
Ich möchte dich ansprechen.
เธอจะคุยกับฉันบ้างไหม
Wirst du überhaupt mit mir reden?
หรือว่าเธอจะเดินหายไปทำเป็นไม่รู้จัก
Oder wirst du einfach weggehen und so tun, als ob du mich nicht kennst?
และฉันก็ยังหวั่นใจ
Und ich bin immer noch besorgt,
แต่ก็อยากเข้าไปทัก
aber ich möchte dich trotzdem ansprechen.
ขอแค่คุยกับเธออีกครั้ง
Nur noch einmal mit dir reden
และได้ถามเธอด้วยคำๆนั้นเธอคงเข้าใจ
und dich mit diesen Worten fragen, du wirst es verstehen.
เธอนั้นเป็นอย่างไรสบายดีหรือ
Wie geht es dir, geht es dir gut?
เธอนั้นเป็นอย่างไรสบายดีหรือ
Wie geht es dir, geht es dir gut?





Авторы: Nopsin Saengsuwan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.