Текст и перевод песни หนูนา หนึ่งธิดา - รักแท้แค่หนึ่งคน (เพลงประกอบละคร โลมา กล้า ท้า ฝัน)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
รักแท้แค่หนึ่งคน (เพลงประกอบละคร โลมา กล้า ท้า ฝัน)
Настоящая любовь одна (OST Лома Глас Та Фан)
ถ้ามีใครสักคนไม่ดี
Если
бы
кто-то
был
плох,
ก็คงเลือกได้สักทีว่าฉันต้องรักใคร
То
я
бы
сразу
решила,
кого
мне
любить.
ไม่ต้องฝืนหัวใจ
ไม่ต้องมีเยื่อมีใย
Не
пришлось
бы
мучить
сердце,
не
пришлось
бы
привязываться,
และตัดใจได้ง่ายไม่ต้องเจ็บ
И
расставание
было
бы
лёгким,
без
боли.
เพราะความจริงคือเธอแสนดี
Ведь
правда
в
том,
что
ты
очень
хороший,
และเขาไม่ใช่ไม่ดี
ไม่กล้าตัดสินใจ
И
он
не
то
чтобы
плохой,
я
не
могу
решить.
อยากบอกรักให้ใคร
Кому
признаться
в
любви,
แต่บอกไม่ได้จริงจริง
Но
сказать
не
могу,
правда.
ทำไมผู้หญิงคนนี้ยังอ่อนแอ
Почему
же
я
такая
нерешительная?
อยากมีรักแท้แค่หนึ่งคน
Я
хочу
одну
настоящую
любовь,
จะค้นเจอหรือเปล่า
Найду
ли
я
её?
ถ้าขาดเธอก็เหงา
ถ้าขาดเขาก็ขาดใจ
Без
тебя
мне
одиноко,
а
без
него
сердце
разрывается.
ถ้าหากต้องรักใครสักคน
Если
придётся
выбирать,
кого
любить,
ต้องค้นจนเหนื่อยหัวใจ
Придётся
искать,
пока
сердце
не
устанет.
เลือกก็เจ็บไม่เลือกก็เจ็บ
И
выбрать
больно,
и
не
выбрать
больно.
อยากรักใครโดยไม่มีใครเจ็บ
Я
хочу
любить,
чтобы
никто
не
страдал.
ถ้ามีใครสักคนต้องไป
Если
кто-то
должен
уйти,
ก็อาจจะต้องเสียใจเพราะใจไม่แข็งพอ
Мне,
наверное,
будет
больно,
потому
что
я
недостаточно
сильная.
การมีคนเฝ้ารอ
และให้ต้องเลือกสักคน
Когда
кто-то
ждёт,
и
нужно
выбрать
одного,
มันสับมันสนจนแทบทนไม่ไหว
Это
невыносимо.
อยากมีรักแท้แค่หนึ่งคน
Я
хочу
одну
настоящую
любовь,
จะค้นเจอหรือเปล่า
Найду
ли
я
её?
ถ้าขาดเธอก็เหงา
ถ้าขาดเขาก็ขาดใจ
Без
тебя
мне
одиноко,
а
без
него
сердце
разрывается.
ถ้าหากต้องรักใครสักคน
Если
придётся
выбирать,
кого
любить,
ต้องค้นจนเหนื่อยหัวใจ
Придётся
искать,
пока
сердце
не
устанет.
เลือกก็เจ็บไม่เลือกก็เจ็บ
И
выбрать
больно,
и
не
выбрать
больно.
อยากรักใครโดยไม่มีใครเจ็บ
Я
хочу
любить,
чтобы
никто
не
страдал.
อยากมีรักแท้แค่หนึ่งคน
Я
хочу
одну
настоящую
любовь,
จะค้นเจอหรือเปล่า
Найду
ли
я
её?
ถ้าขาดเธอก็เหงา
ถ้าขาดเขาก็ขาดใจ
Без
тебя
мне
одиноко,
а
без
него
сердце
разрывается.
ถ้าหากต้องรักใครสักคน
Если
придётся
выбирать,
кого
любить,
ต้องค้นจนเหนื่อยหัวใจ
Придётся
искать,
пока
сердце
не
устанет.
เลือกก็เจ็บไม่เลือกก็เจ็บ
И
выбрать
больно,
и
не
выбрать
больно.
อยากรักใครโดยไม่มีใครต้องเจ็บ
Я
хочу
любить,
чтобы
никто
не
страдал.
ถ้าหากต้องเลือกใคร
ก็เสียใจทั้งสามคน
Если
придётся
кого-то
выбрать,
то
будет
больно
всем
троим.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Noona
дата релиза
09-02-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.