Waii - ห่างกันสักพัก - перевод текста песни на немецкий

ห่างกันสักพัก - Waiiперевод на немецкий




ห่างกันสักพัก
Eine Pause voneinander
ห่างกันสักพัก ห่างกันสักพัก
Eine Pause voneinander, eine Pause voneinander
มันคงจะดีซะกว่า
Das wäre wohl besser
ไม่ได้ถือสา ไม่ได้ถือสา
Ich nehme es dir nicht übel, ich nehme es dir nicht übel
กับคำที่เธอนั้นบอก
Für die Worte, die du gesagt hast
ก็ฉันไม่ค่อยจะรู้หรอก
Ich weiß es nicht wirklich
ก็ฉันไม่ค่อยจะรู้หรอก
Ich weiß es nicht wirklich
ที่เธอบอกอย่างนั้น
Was du so sagst
ที่เธอบอกอย่างนี้ ที่จริงมันแปลว่าไง
Was du so sagst, was bedeutet das wirklich?
ไม่เข้าใจ ก็ต้องแกล้งเข้าใจ
Ich verstehe es nicht, aber ich muss so tun, als ob
เธอบอกว่าเรา ใกล้กันมากไม่ดี
Du sagst, zu viel Nähe ist nicht gut für uns
เจอะกันทีไร มีเรื่องทุกที
Jedes Mal, wenn wir uns sehen, gibt es Streit
มันเป็นเพราะอะไร
Woran liegt das?
สิ่งที่ฉัน เคยทำแล้วมันถูก
Was ich früher tat und richtig war
แต่อยู่ดีๆ ก็ผิดทุกเรื่องไป
Ist plötzlich alles falsch
ผิดตรงที่ฉัน แต่ผิดตรงไหนก็ยังไม่รู้เลย
Der Fehler liegt bei mir, aber wo genau, weiß ich immer noch nicht
โกรธไหมถ้าจะบอก ฉันต้องเชื่อเธอหรอกเหรอ
Bist du böse, wenn ich sage: Muss ich dir das wirklich glauben?
ที่เธอไม่ขอเจอ เธอไปยืมคำของใครมา
Dass du mich nicht sehen willst, wessen Worte hast du dir da geliehen?
ห่างกันสักพัก ห่างกันสักพัก
Eine Pause voneinander, eine Pause voneinander
เพื่อจะไปรักคนอื่นมากกว่า
Um jemand anderen mehr zu lieben?
เธอหมดรักฉัน เธอก็พูดมา
Wenn du mich nicht mehr liebst, sag es doch einfach
เธอจะมองหน้าทำไม
Warum siehst du mich dann so an?
ห่างกันสักพัก ห่างกันสักพัก
Eine Pause voneinander, eine Pause voneinander
สักพักนี่มันต้องนานแค่ไหน
Wie lange soll diese Pause dauern?
ตลอดชีวิต หรือจนฉันตาย
Ein Leben lang oder bis ich sterbe?
ห่างกันทำไม ทำไมไม่เลิกกัน
Warum Abstand halten? Warum machen wir nicht einfach Schluss?
อย่ามาทำ ให้ฉันโทษตัวเอง
Hör auf, mir die Schuld zu geben
ก็คนกันเอง ไม่รักก็ต้องบอก
Wir kennen uns doch, wenn du mich nicht liebst, musst du es sagen
เธอไม่ใช่ฉัน เธอไม่รู้หรอก
Du bist nicht ich, du weißt nicht,
ว่าฟังแล้วเสียใจ
wie verletzend das zu hören ist
สิ่งที่ฉัน เคยทำแล้วมันถูก
Was ich früher tat und richtig war
แต่อยู่ดีๆ ก็ผิดทุกเรื่องไป
Ist plötzlich alles falsch
ผิดตรงที่ฉัน แต่ผิดตรงไหนก็ยังไม่รู้เลย
Der Fehler liegt bei mir, aber wo genau, weiß ich immer noch nicht
โกรธไหมถ้าจะบอก ฉันต้องเชื่อเธอหรอกเหรอ
Bist du böse, wenn ich sage: Muss ich dir das wirklich glauben?
ที่เธอไม่ขอเจอ เธอไปยืมคำของใครมา
Dass du mich nicht sehen willst, wessen Worte hast du dir da geliehen?
ห่างกันสักพัก ห่างกันสักพัก
Eine Pause voneinander, eine Pause voneinander
เพื่อจะไปรักคนอื่นมากกว่า
Um jemand anderen mehr zu lieben?
เธอหมดรักฉัน เธอก็พูดมา
Wenn du mich nicht mehr liebst, sag es doch einfach
เธอจะมองหน้าทำไม
Warum siehst du mich dann so an?
ห่างกันสักพัก ห่างกันสักพัก
Eine Pause voneinander, eine Pause voneinander
สักพักนี่มันต้องนานแค่ไหน
Wie lange soll diese Pause dauern?
ตลอดชีวิต หรือจนฉันตาย
Ein Leben lang oder bis ich sterbe?
ห่างกันทำไม ทำไมไม่เลิกกัน
Warum Abstand halten? Warum machen wir nicht einfach Schluss?
ห่างกันสักพัก ห่างหันสักพัก
Eine Pause voneinander, eine Pause voneinander
มันคงจะดีซะกว่า
Das wäre wohl besser
ไม่ได้ถือสา ไม่ได้ถือสา
Ich nehme es dir nicht übel, ich nehme es dir nicht übel
กับคำที่เธอนั้นบอก
Für die Worte, die du gesagt hast
ก็ฉันไม่ค่อยจะรู้หรอก
Ich weiß es nicht wirklich
ก็ฉันไม่ค่อยจะรู้หรอก
Ich weiß es nicht wirklich
ที่เธอบอกอย่างนั้น
Was du so sagst
ที่เธอบอกอย่างนี้ ที่จริงมันแปลว่าไง
Was du so sagst, was bedeutet das wirklich?
ห่างกันสักพัก ห่างกันสักพัก
Eine Pause voneinander, eine Pause voneinander
เพื่อจะไปรักคนอื่นมากกว่า
Um jemand anderen mehr zu lieben?
เธอหมดรักฉัน เธอก็พูดมา
Wenn du mich nicht mehr liebst, sag es doch einfach
เธอจะมองหน้าทำไม
Warum siehst du mich dann so an?
ห่างกันสักพัก ห่างกันสักพัก
Eine Pause voneinander, eine Pause voneinander
สักพักนี่มันต้องนานแค่ไหน
Wie lange soll diese Pause dauern?
ตลอดชีวิต หรือจนฉันตาย
Ein Leben lang oder bis ich sterbe?
ห่างกันทำไม ทำไมไม่เลิกกัน
Warum Abstand halten? Warum machen wir nicht einfach Schluss?
ทำไมไม่เลิกกัน
Warum machen wir nicht einfach Schluss?





Авторы: Achariya Dulyapaiboon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.