อ๊อฟ ปองศักดิ์ - ฝุ่นละออง - перевод текста песни на немецкий




ฝุ่นละออง
Staub
ไม่เคยมีอะไรที่มันแน่นอนซักอย่าง
Es gab nie etwas, das sicher war.
เรื่องที่มันไม่น่าเกิดขึ้นเกิดได้เสมอ
Dinge, die nicht hätten passieren sollen, passieren immer.
รักกันมาแทบเป็นแทบตาย เขายังทำให้รู้ว่าใจของคน
Wir liebten uns fast bis zum Tod, und doch zeigte sie mir, dass das Herz eines Menschen
เปลี่ยนได้ทุกวัน ทุกเวลา
sich jeden Tag, jederzeit ändern kann.
เคยไปไหนก็เดินจับมือกอดคอล้อเล่นกัน
Früher gingen wir überall Händchen haltend hin, umarmten uns, scherzten miteinander.
มือที่เคยจับกันวันนี้ถูกสะบัดทิ้ง
Die Hand, die wir einst hielten, wird heute weggestoßen.
แม้จะทุกข์จะทรมาน เหมือนกับคนที่เสียมันไปทุกสิ่ง
Auch wenn es schmerzt und quält, wie bei jemandem, der alles verloren hat,
ก็ไม่สนใจ เมื่อในวันนี้
interessiert es sie nicht, denn heute
มีค่าแค่ฝุ่นละออง แค่ฝุ่นละอองที่ล่องลอยไป
bin ich nur noch so viel wert wie Staub, nur Staub, der dahintreibt.
ไม่ว่าจะเกิดอะไร เขาก็ไม่หันมามอง
Egal was passiert, sie schaut nicht zurück.
น้ำตาที่ต้องเสียไป ไม่มีค่าเลยรับรอง
Die Tränen, die ich vergießen muss, haben gewiss keinen Wert.
เขาก็แค่มองผ่านผ่าน แค่นั้นเอง
Sie schaut einfach darüber hinweg, das ist alles.
แม้แต่หน้าแต่ตาวันนี้เขายังไม่มอง
Heute schaut sie mir nicht einmal mehr ins Gesicht.
ไม่ต้องไปเรียกร้องอะไรได้แต่ยอมรับ
Ich brauche nichts zu fordern, ich kann es nur akzeptieren.
รับและรู้ในโชคชะตา เขาให้รักแต่ไม่ให้เป็นเจ้าของ
Das Schicksal annehmen und erkennen: Es schenkte Liebe, aber nicht den Besitz.
ไม่ได้สำคัญ เมื่อในวันนี้
Ich bin nicht wichtig, denn heute
มีค่าแค่ฝุ่นละออง แค่ฝุ่นละอองที่ล่องลอยไป
bin ich nur noch so viel wert wie Staub, nur Staub, der dahintreibt.
ไม่ว่าจะเกิดอะไร เขาก็ไม่หันมามอง
Egal was passiert, sie schaut nicht zurück.
น้ำตาที่ต้องเสียไป ไม่มีค่าเลยรับรอง
Die Tränen, die ich vergießen muss, haben gewiss keinen Wert.
เขาก็แค่มองผ่านผ่าน แค่นั้นเอง
Sie schaut einfach darüber hinweg, das ist alles.
น้ำตาที่ต้องเสียไป ไร้ค่าถ้าไม่รักกัน
Die Tränen, die ich vergießen muss, sind wertlos, wenn sie mich nicht liebt.
เขาก็แค่มองผ่านผ่าน แค่นั้นเอง
Sie schaut einfach darüber hinweg, das ist alles.





Авторы: Varanavat Kalayarat, Wijitweychakarn Pathai


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.