Текст и перевод песни อ๊อฟ ปองศักดิ์ - ฝุ่นละออง
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ไม่เคยมีอะไรที่มันแน่นอนซักอย่าง
Ничто
не
вечно
на
этом
свете,
เรื่องที่มันไม่น่าเกิดขึ้นเกิดได้เสมอ
Невероятное
случается
постоянно.
รักกันมาแทบเป็นแทบตาย
เขายังทำให้รู้ว่าใจของคน
Мы
любили
друг
друга
до
беспамятства,
но
ты
доказала,
что
сердце
เปลี่ยนได้ทุกวัน
ทุกเวลา
Может
меняться
каждый
день,
каждый
час.
เคยไปไหนก็เดินจับมือกอดคอล้อเล่นกัน
Раньше
мы
гуляли,
держась
за
руки,
обнимались,
шутили,
มือที่เคยจับกันวันนี้ถูกสะบัดทิ้ง
А
теперь
ты
отбросила
мою
руку.
แม้จะทุกข์จะทรมาน
เหมือนกับคนที่เสียมันไปทุกสิ่ง
Пусть
мне
больно,
пусть
я
мучаюсь,
словно
потерял
всё
на
свете,
ก็ไม่สนใจ
เมื่อในวันนี้
Тебе
всё
равно,
ведь
теперь
я
มีค่าแค่ฝุ่นละออง
แค่ฝุ่นละอองที่ล่องลอยไป
Всего
лишь
пылинка,
ничтожная
пылинка,
летящая
по
ветру.
ไม่ว่าจะเกิดอะไร
เขาก็ไม่หันมามอง
Что
бы
ни
случилось,
ты
не
посмотришь
на
меня.
น้ำตาที่ต้องเสียไป
ไม่มีค่าเลยรับรอง
Мои
слёзы
ничего
не
значат,
поверь.
เขาก็แค่มองผ่านผ่าน
แค่นั้นเอง
Ты
просто
пройдешь
мимо,
вот
и
всё.
แม้แต่หน้าแต่ตาวันนี้เขายังไม่มอง
Ты
даже
не
смотришь
мне
в
глаза,
ไม่ต้องไปเรียกร้องอะไรได้แต่ยอมรับ
Мне
нечего
требовать,
остается
лишь
смириться.
รับและรู้ในโชคชะตา
เขาให้รักแต่ไม่ให้เป็นเจ้าของ
Принять
свою
судьбу.
Ты
позволила
мне
любить,
но
не
быть
с
тобой.
ไม่ได้สำคัญ
เมื่อในวันนี้
Я
ничего
не
значу,
ведь
теперь
я
มีค่าแค่ฝุ่นละออง
แค่ฝุ่นละอองที่ล่องลอยไป
Всего
лишь
пылинка,
ничтожная
пылинка,
летящая
по
ветру.
ไม่ว่าจะเกิดอะไร
เขาก็ไม่หันมามอง
Что
бы
ни
случилось,
ты
не
посмотришь
на
меня.
น้ำตาที่ต้องเสียไป
ไม่มีค่าเลยรับรอง
Мои
слёзы
ничего
не
значат,
поверь.
เขาก็แค่มองผ่านผ่าน
แค่นั้นเอง
Ты
просто
пройдешь
мимо,
вот
и
всё.
น้ำตาที่ต้องเสียไป
ไร้ค่าถ้าไม่รักกัน
Мои
слёзы
ничего
не
значат,
если
ты
меня
не
любишь.
เขาก็แค่มองผ่านผ่าน
แค่นั้นเอง
Ты
просто
пройдешь
мимо,
вот
и
всё.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Varanavat Kalayarat, Wijitweychakarn Pathai
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.