อ๊อฟ ปองศักดิ์ - หยุดทีได้ไหม - перевод текста песни на немецкий




หยุดทีได้ไหม
Hör bitte auf
จะหลับตาทุกครั้งใจก็ยังตื่น
Jedes Mal, wenn ich die Augen schließe, bleibt mein Herz wach
ต่อให้ฝืนสักแค่ไหนก็ไม่ยอมหลับ
Egal wie sehr ich mich zwinge, ich kann nicht einschlafen
ก็ยังคงคิดถึงยังต้องไหวหวั่น
Ich denke immer noch an dich, bin immer noch erschüttert
กับบางคนที่เคยรัก
An jemanden, den ich einst liebte
กับความผูกพันที่เป็นอดีต
An die Bindung, die Vergangenheit ist
ทำไมไม่อาจจะโยนมันทิ้ง
Warum kann ich sie nicht wegwerfen?
ทำไมอ่อนแอเสียจริงทำไมหวั่นไหว
Warum bin ich so schwach, warum so erschüttert?
หยุดทีจะได้ไหม
Kann es bitte aufhören?
เลิกคิดจะได้ไหม
Kann ich aufhören zu denken?
เขาไม่เคยสนใจ
Sie hat sich nie dafür interessiert
เขาไม่เคยแคร์อะไรอะไรเรา
Sie hat sich nie um irgendetwas von mir gekümmert
แล้วเราจะรออะไรทำไมกัน
Worauf warte ich also, warum?
ที่ควรต้องทำก็คือตัดใจเสียที
Was ich tun sollte, ist endlich loszulassen
ไม่มีวันนั้นแล้ว
Jene Tage gibt es nicht mehr
ที่เหลือแค่วันนี้ย้อนกลับไปไม่ได้
Was bleibt, ist nur heute, zurück kann ich nicht
เรื่องราววันวานที่มันต้องเป็นไป
Die Geschichten von gestern, die geschehen mussten
ไม่มีราคาอะไรไม่ควรจำ
Sind wertlos, nicht wert, sich daran zu erinnern
แค่เพียงบอกใจว่ามันไม่มีความหมาย
Sag einfach dem Herzen, dass es bedeutungslos ist
อยากพาใจช้ำๆ
Ich möchte mein verletztes Herz nehmen,
ไปเริ่มวันใหม่กับความรักที่ร้ายๆ
um einen neuen Tag zu beginnen; diese schmerzhafte Liebe,
ลืมซะดีกว่า
es ist besser, sie zu vergessen.
จิตใจที่พ่ายแพ้มีแค่น้ำตา
Ein besiegter Geist hat nur Tränen
เจ็บมานานเกินไปแล้ว
Ich habe schon zu lange gelitten
กับความผูกพันที่เป็นอดีต
An die Bindung, die Vergangenheit ist
ทำไมไม่อาจจะโยนมันทิ้ง
Warum kann ich sie nicht wegwerfen?
ทำไมอ่อนแอเสียจริงทำไมหวั่นไหว
Warum bin ich so schwach, warum so erschüttert?
หยุดทีจะได้ไหม
Kann es bitte aufhören?
เลิกคิดจะได้ไหม
Kann ich aufhören zu denken?
เขาไม่เคยสนใจ
Sie hat sich nie dafür interessiert
เขาไม่เคยแคร์อะไรอะไรเรา
Sie hat sich nie um irgendetwas von mir gekümmert
แล้วเราจะรออะไรทำไมกัน
Worauf warte ich also, warum?
ที่ควรต้องทำก็คือตัดใจเสียที
Was ich tun sollte, ist endlich loszulassen
ไม่มีวันนั้นแล้ว
Jene Tage gibt es nicht mehr
ที่เหลือแค่วันนี้ย้อนกลับไปไม่ได้
Was bleibt, ist nur heute, zurück kann ich nicht
เรื่องราววันวานที่มันต้องเป็นไป
Die Geschichten von gestern, die geschehen mussten
ไม่มีราคาอะไรไม่ควรจำ
Sind wertlos, nicht wert, sich daran zu erinnern
แค่เพียงบอกใจว่ามันไม่มีความหมาย
Sag einfach dem Herzen, dass es bedeutungslos ist
กับความผูกพันที่มันเป็นอดีต
An die Bindung, die Vergangenheit ist
ทำไมไม่อาจจะโยนมันทิ้ง
Warum kann ich sie nicht wegwerfen?
ทำไมอ่อนแอเสียจริงทำไมหวั่นไหว
Warum bin ich so schwach, warum so erschüttert?
หยุดทีจะได้ไหม
Kann es bitte aufhören?
เลิกคิดจะได้ไหม
Kann ich aufhören zu denken?
เขาไม่เคยสนใจ
Sie hat sich nie dafür interessiert
เขาไม่เคยแคร์อะไรอะไรเรา
Sie hat sich nie um irgendetwas von mir gekümmert
แล้วเราจะรออะไรทำไมกัน
Worauf warte ich also, warum?
ที่ควรต้องทำก็คือตัดใจเสียที
Was ich tun sollte, ist endlich loszulassen
ไม่มีวันนั้นแล้ว
Jene Tage gibt es nicht mehr
ที่เหลือแค่วันนี้ย้อนกลับไปไม่ได้
Was bleibt, ist nur heute, zurück kann ich nicht
เรื่องราววันวานที่มันต้องเป็นไป
Die Geschichten von gestern, die geschehen mussten
ไม่มีราคาอะไรไม่ควรจำ
Sind wertlos, nicht wert, sich daran zu erinnern
แค่เพียงบอกใจว่ามันไม่มีความหมาย
Sag einfach dem Herzen, dass es bedeutungslos ist





Авторы: Sarapee Sirisumphan, Thana Lawasut


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.