Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
อยากให้เธอเจอคนแบบเธอ
Ich wünschte, du würdest jemanden wie dich treffen
อยากให้ทรมานเจ็บปวดจนลึกซึ้งจนเข้าใจ
Ich
wünsche
dir
Qualen,
Schmerzen,
bis
du
tief
im
Inneren
verstehst
ว่าเสียใจแทบเสียคนเป็นไง
wie
es
ist,
untröstlich
zu
sein,
fast
den
Verstand
zu
verlieren
ให้เธอไม่กินไม่นอนคิดถึงจนแทบขาดใจ
Mögest
du
nicht
essen,
nicht
schlafen,
aus
Sehnsucht
fast
zerbrechen
ให้เหมือนฉันที่ทำยังไงก็ไม่เคย
So
wie
ich,
der,
egal
was
ich
tue,
niemals
ลืมเธอสักที
dich
vergessen
kann
ฉันเคยมีชีวิตที่มีความหวัง
Ich
hatte
einst
ein
Leben
voller
Hoffnung
มีเธอที่เหมือนเป็นทุกทุกอย่าง
Hatte
dich,
die
wie
mein
Ein
und
Alles
war
จนคิดในบางครั้งว่าฉันไม่มีเธอ
Manchmal
dachte
ich
sogar,
dass
ich
ohne
dich
ขาดเธอไม่ได้
nicht
leben
könnte
ฉันทุ่มเทความรักให้เธอเสมอ
Ich
habe
dir
meine
Liebe
immer
gewidmet
และให้เธอทั้งตัวและหัวใจ
und
gab
dir
meinen
Körper
und
mein
Herz
ไม่เคยมีคำถามว่าฉันทำทำไม
Nie
habe
ich
gefragt,
warum
ich
das
tat
ทำไปก็เพราะคำเดียวคำว่ารัก
Ich
tat
es
nur
wegen
des
einen
Wortes:
Liebe
แต่เธอก็ทำกับฉันด้วยการมีใครแอบไว้ในใจ
Aber
du
hast
mir
das
angetan,
indem
du
heimlich
jemanden
im
Herzen
hattest
แอบคบใครแอบซ่อนใครไว้มากมาย
Heimlich
jemanden
getroffen,
viele
heimlich
verborgen
ต้องเสียใจที่เธอเป็นคนหลอกลวง
Ich
muss
traurig
sein,
weil
du
eine
Betrügerin
bist
และเสียใจที่เธอเป็นคนไม่แคร์
Und
traurig,
weil
es
dir
egal
ist
ว่าฉันนั้นมันจะทรมานสักแค่ไหน
wie
sehr
ich
doch
leiden
würde
อยากให้เธอเจอคนที่เธอนั้นรักจนหมดใจ
Ich
wünschte,
du
triffst
jemanden,
den
du
von
ganzem
Herzen
liebst
ให้เขาเทให้ทิ้งเธอให้เสียใจ
Möge
er
dich
fallen
lassen,
dich
verlassen,
dich
unglücklich
machen
ให้เขาเดินไปจากเธอให้เธอหัวใจสลาย
Möge
er
von
dir
gehen,
möge
dein
Herz
zerbrechen
ให้เหมือนฉันที่ใจจะขาดเมื่อเสียเธอไป
So
wie
meins,
das
brach,
als
ich
dich
verlor
อยากให้ทรมานเจ็บปวดจนลึกซึ้งจนเข้าใจ
Ich
wünsche
dir
Qualen,
Schmerzen,
bis
du
tief
im
Inneren
verstehst
ว่าเสียใจแทบเสียคนเป็นไง
wie
es
ist,
untröstlich
zu
sein,
fast
den
Verstand
zu
verlieren
ให้เธอไม่กินไม่นอนคิดถึงจนแทบขาดใจ
Mögest
du
nicht
essen,
nicht
schlafen,
aus
Sehnsucht
fast
zerbrechen
ให้เหมือนฉันที่ทำยังไงก็ไม่เคย
So
wie
ich,
der,
egal
was
ich
tue,
niemals
ลืมเธอสักที
dich
vergessen
kann
ฉันรักเธอและรักคนเดียวเท่านั้น
Ich
liebe
dich
und
nur
dich
allein
ดูแลและให้ทั้งความไว้ใจ
Habe
dich
umsorgt
und
dir
all
mein
Vertrauen
geschenkt
แต่ฉันเพิ่งจะรู้ความรักที่มากมาย
Aber
ich
habe
gerade
erst
erkannt,
dass
große
Liebe
มันซื้อความจริงใจเธอไม่ได้
deine
Aufrichtigkeit
nicht
kaufen
kann
แต่เธอก็ทำกับฉันด้วยการมีใครแอบไว้ในใจ
Aber
du
hast
mir
das
angetan,
indem
du
heimlich
jemanden
im
Herzen
hattest
แอบคบใครแอบซ่อนใครไว้มากมาย
Heimlich
jemanden
getroffen,
viele
heimlich
verborgen
ต้องเสียใจที่เธอเป็นคนหลอกลวง
Ich
muss
traurig
sein,
weil
du
eine
Betrügerin
bist
และเสียใจที่เธอเป็นคนไม่แคร์
Und
traurig,
weil
es
dir
egal
ist
ว่าฉันนั้นมันจะทรมานสักแค่ไหน
wie
sehr
ich
doch
leiden
würde
อยากให้เธอเจอคนที่เธอนั้นรักจนหมดใจ
Ich
wünschte,
du
triffst
jemanden,
den
du
von
ganzem
Herzen
liebst
ให้เขาเทให้ทิ้งเธอให้เสียใจ
Möge
er
dich
fallen
lassen,
dich
verlassen,
dich
unglücklich
machen
ให้เขาเดินไปจากเธอให้เธอหัวใจสลาย
Möge
er
von
dir
gehen,
möge
dein
Herz
zerbrechen
ให้เหมือนฉันที่ใจจะขาดเมื่อเสียเธอไป
So
wie
meins,
das
brach,
als
ich
dich
verlor
อยากให้ทรมานเจ็บปวดจนลึกซึ้งจนเข้าใจ
Ich
wünsche
dir
Qualen,
Schmerzen,
bis
du
tief
im
Inneren
verstehst
ว่าเสียใจแทบเสียคนเป็นไง
wie
es
ist,
untröstlich
zu
sein,
fast
den
Verstand
zu
verlieren
ให้เธอไม่กินไม่นอนคิดถึงจนแทบขาดใจ
Mögest
du
nicht
essen,
nicht
schlafen,
aus
Sehnsucht
fast
zerbrechen
ให้เหมือนฉันที่ทำยังไงก็ไม่เคย
So
wie
ich,
der,
egal
was
ich
tue,
niemals
ลืมเธอสักที
dich
vergessen
kann
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.