อ๊อฟ ปองศักดิ์ - เธอไม่รัก - перевод текста песни на немецкий




เธอไม่รัก
Du liebst mich nicht
จะเอาอะไรกลับไปก็เชิญ
Was du zurückhaben willst, nimm es ruhig.
จะเอาชีวิตจะเอาหัวใจ ฉันให้เธอหมดแล้ว
Willst du mein Leben, willst du mein Herz? Ich habe dir alles gegeben.
แทบไม่เหลืออะไร จะมีก็เพียงแค่อากาศ
Es ist fast nichts mehr übrig. Nur noch die Luft,
ที่เธอนั้นทิ้งเอาไว้ ให้ฉันหายใจ
die du mir zum Atmen gelassen hast.
จะเอาอะไรกับคนล้มเหลว
Was willst du von einem Versager?
จะเอาอะไรกับคนขี้แพ้ แพ้กระทั่งหัวใจ
Was willst du von einem Verlierer, der sogar sein Herz verloren hat?
ที่เคยคิดเอาไว้ ว่าฉันชนะใจเธอ
Ich dachte einmal, ich hätte dein Herz gewonnen.
ที่แท้แค่ฝันไกลไกล พอตื่นก็แตกสลาย
In Wahrheit nur ein ferner Traum, der beim Erwachen zerbricht.
พอเธอไม่รัก ก็ทำอะไรไม่ได้ซักอย่าง
Wenn du mich nicht liebst, kann ich gar nichts tun.
พอเธอไม่รัก อะไรอะไรก็ไม่ถูกใจ
Wenn du mich nicht liebst, ist nichts mehr richtig.
พอเธอไม่รัก จะทำอะไรก็ผิดก็พลั้ง
Wenn du mich nicht liebst, ist alles, was ich tue, falsch und fehlerhaft.
ไม่ได้ดังใจเธอไปทั้งนั้น ก็เธอไม่รักแค่นั้นเอง
Nichts ist so, wie du es willst. Einfach nur, weil du mich nicht liebst, das ist alles.
จะเอาอะไรกลับไปก็เชิญ
Was du zurückhaben willst, nimm es ruhig.
ก็แทบไม่เหลืออะไรให้เธอ เหลือแค่ลมหายใจ
Es ist ja fast nichts mehr für dich übrig, nur noch mein Atem.
บอกมาเลยว่าเธอต้องการ วันไหนเมื่อไหร่
Sag mir einfach, was du willst, wann, an welchem Tag.
ฉันพร้อมจะให้เธอได้ ให้เธอเป็นสิ่งสุดท้าย
Ich bin bereit, ihn dir zu geben, als letztes Geschenk für dich.
พอเธอไม่รัก ก็ทำอะไรไม่ได้ซักอย่าง
Wenn du mich nicht liebst, kann ich gar nichts tun.
พอเธอไม่รัก อะไรอะไรก็ไม่ถูกใจ
Wenn du mich nicht liebst, ist nichts mehr richtig.
พอเธอไม่รัก จะทำอะไรก็ผิดก็พลั้ง
Wenn du mich nicht liebst, ist alles, was ich tue, falsch und fehlerhaft.
ไม่ได้ดังใจเธอไปทั้งนั้น ก็เธอไม่รักแค่นั้นเอง
Nichts ist so, wie du es willst. Einfach nur, weil du mich nicht liebst, das ist alles.
พอเธอไม่รัก ฉันก็หมดหวังทุกอย่าง
Wenn du mich nicht liebst, verliere ich jede Hoffnung.
พอเธอไม่รัก ฉันก็หมดความสำคัญ
Wenn du mich nicht liebst, verliere ich jede Bedeutung.
พอเธอไม่รัก ก็เหมือนกับคนที่หมดความหมาย
Wenn du mich nicht liebst, bin ich wie jemand, der seinen Sinn verloren hat.
ไร้ค่าไม่มีราคาอะไร ก็เธอไม่รักแค่นั้นเอง
Wertlos, ohne jeden Preis. Einfach nur, weil du mich nicht liebst, das ist alles.
แค่คนที่เธอไม่รัก แค่นั้นเอง
Nur der Mensch, den du nicht liebst. Das ist alles.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.