Текст и перевод песни อ๊อฟ ปองศักดิ์ - แพ้ภัยตัวเอง
แพ้ภัยตัวเอง
The loser of my own game
ถ้าหากชีวิตฉันย้อนไป
If
I
could
go
back
in
time,
ได้มีโอกาสทำอะไร
And
have
the
chance
to
do
things
differently,
เหมือนใจที่ต้องการ
ถ้าหากได้ย้อนเวลาไปวันนั้น
Like
my
heart
desired.
If
I
could
go
back
to
that
day,
จะไม่ทำสิ่งเลวร้าย
ไม่ให้เธอจากไปไหน
I
would
not
do
those
awful
things,
I
would
not
let
you
go.
แค่วันนั้นฉันยอมจับมือเธอ
Just
that
one
day,
I
would
not
let
go
of
your
hand,
สบตาเธอและขอโทษเธอด้วยหัวใจ
Look
into
your
eyes
and
apologize
to
you
with
all
my
heart,
ถ้าหากวันนั้นฉันโอบกอดเธอไว้
If
that
day,
I
could
have
hugged
you
tightly,
คงไม่เสียเธอไปไม่เหงาเดียวดายอย่างวันนี้
I
would
not
have
lost
you,
I
would
not
be
lonely
and
miserable
like
I
am
today.
แค่เป็นเพียงเพราะเป็นคนไม่ยอมแพ้
(ไม่ว่าใครก็ตาม)
It
was
just
because
I
was
too
stubborn
(no
matter
who
it
was),
แค่เพียงเพราะอารมณ์ที่วู่วาม
(ไม่เข้าใจผิดอะไร)
It
was
only
because
of
my
impulsive
emotions
(not
because
I
misunderstood
anything),
ได้แต่คิดว่าเธอไม่ไปไหน
(อย่างกับเหมือนของตาย)
I
thought
you
would
never
leave
me
(as
if
you
were
an
object),
แต่สุดท้ายตัวเองต้องแพ้ภัย
(ภัยตัวเองที่ตัวเองทำเอาไว้)
But
in
the
end,
I
lost
to
my
own
mistakes
(the
mistakes
I
made
myself).
ถ้าหากตรงนี้ยังมีเธอ
If
you
were
still
here,
จะดูแลอย่างดีไม่ทำให้เธอต้องเสียใจ
I
would
take
good
care
of
you,
I
would
not
make
you
sad,
จะเปลี่ยนแปลงให้ตัวเองเหยือกเย็นไว้
I
would
change
myself
to
become
a
better
person,
จะไม่ทำสิ่งเลวร้าย
ไม่ให้เธอจากไปไหน
I
would
not
do
those
awful
things,
I
would
not
let
you
go.
แค่วันนั้นฉันยอมจับมือเธอ
Just
that
one
day,
I
would
not
let
go
of
your
hand,
สบตาเธอและขอโทษเธอด้วยหัวใจ
Look
into
your
eyes
and
apologize
to
you
with
all
my
heart,
ถ้าหากวันนั้นฉันโอบกอดเธอไว้
If
that
day,
I
could
have
hugged
you
tightly,
คงไม่เสียเธอไปไม่เหงาเดียวดายอย่างวันนี้
I
would
not
have
lost
you,
I
would
not
be
lonely
and
miserable
like
I
am
today.
แค่เป็นเพียงเพราะเป็นคนไม่ยอมแพ้
(ไม่ว่าใครก็ตาม)
It
was
just
because
I
was
too
stubborn
(no
matter
who
it
was),
แค่เพียงเพราะอารมณ์ที่วู่วาม
(ไม่เข้าใจผิดอะไร)
It
was
only
because
of
my
impulsive
emotions
(not
because
I
misunderstood
anything),
ได้แต่คิดว่าเธอไม่ไปไหน
(อย่างกับเหมือนของตาย)
I
thought
you
would
never
leave
me
(as
if
you
were
an
object),
แต่สุดท้ายตัวเองต้องแพ้ภัย
(ภัยตัวเองที่ตัวเองทำเอาไว้)
But
in
the
end,
I
lost
to
my
own
mistakes
(the
mistakes
I
made
myself).
ไม่มีทางจะย้อนเวลาไป
คงไม่มี
(ไม่มีใครไม่เหลือใครเลย)
There
is
no
way
to
go
back
in
time,
there
is
no
one
(no
one
left,
no
one
at
all),
ทั้งที่รู้ว่าชีวิตที่ต้องขาดเธอนั้น
ช่างโหดร้าย
Even
though
I
know
that
life
without
you
is
cruel.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Apichai Yenpoonsook, Kalayarat Varanavat
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.