อ๊อฟ ปองศักดิ์ - ใจดื้อด้าน - перевод текста песни на немецкий




ใจดื้อด้าน
Störrisches Herz
หากว่าใจตัวเองสั่งให้มันทำอะไร ก็พร้อมที่จะทำทุกอย่าง
Wenn mein eigenes Herz mir befiehlt, etwas zu tun, bin ich bereit, alles zu tun.
จะรักหรือจะลืมก็ทำไม่ยาก ถ้าอย่างนั้นก็คงจะดี
Ob lieben oder vergessen, es wäre nicht schwer. Wenn es so wäre, wäre das gut.
แต่ในความเป็นจริงสิ่งที่ฉันพยายาม บีบบังคับจิตใจแค่ไหน
Aber in Wirklichkeit, egal wie sehr ich versuche, mein Herz zu zwingen,
ยิ่งฝืนยิ่งทำไปเท่าไร สุดท้ายแพ้ใจตัวเอง
je mehr ich mich dagegen wehre, je mehr ich es versuche, am Ende unterliege ich meinem eigenen Herzen.
ถึงจะเฆี่ยนจะตี ใจนี้ก็ยังดื้อด้านดึงดัน
Auch wenn ich es züchtige und schlage, dieses Herz bleibt störrisch und eigensinnig.
มันก็ยังยืนยัน มั่นคงต่อไปเช่นนี้
Es besteht weiterhin darauf, bleibt standhaft so.
ช่วยไม่ได้จริงๆ ทั้งๆ ที่ทำหมดทุกวิธี
Ich kann wirklich nichts dagegen tun, obwohl ich alles versucht habe.
ก็ไม่ช่วยให้ลืมเธอได้เลย สักครั้ง
Es hilft nicht, dich auch nur ein einziges Mal zu vergessen.
เมื่อมีคนดีๆ ที่จริงใจดูแลกัน
Wenn es eine gute Person gibt, die sich aufrichtig um mich kümmert,
จะรักเขาด้วยใจทั้งใจ แต่แล้วมันก็ทำเช่นนั้นไม่ได้
möchte ich sie von ganzem Herzen lieben, aber dann kann ich es einfach nicht tun.
ก็เพราะใจไม่ทำตาม
Weil das Herz nicht mitmacht.
ไม่อยากจะรักคนอื่น หัวใจฉันพูดอย่างนั้น
Ich will niemand anderen lieben, das sagt mein Herz.
ต้องการแค่เธอ หมดใจให้เธอ
Ich will nur dich, mein ganzes Herz gehört dir.
ไม่เหลือให้ใคร ไม่อาจมีใครอีกแล้ว
Nichts ist für jemand anderen übrig, ich kann niemand anderen mehr haben.
จะดีแสนดีเท่าไร ก็รักไม่ได้หรอก
Egal wie wundervoll sie sein mag, ich kann sie nicht lieben.
รักไม่ได้หรอก ไม่มีทาง
Ich kann sie nicht lieben, unmöglich.
ถึงจะเฆี่ยนจะตี ใจนี้ก็ยังดื้อด้านดึงดัน
Auch wenn ich es züchtige und schlage, dieses Herz bleibt störrisch und eigensinnig.
มันก็ยังยืนยัน มั่นคงต่อไปเช่นนี้
Es besteht weiterhin darauf, bleibt standhaft so.
ช่วยไม่ได้จริงๆ ทั้งๆ ที่ทำหมดทุกวิธี
Ich kann wirklich nichts dagegen tun, obwohl ich alles versucht habe.
ก็ไม่ช่วยให้ลืมเธอได้เลย สักครั้ง
Es hilft nicht, dich auch nur ein einziges Mal zu vergessen.
ไม่อยากจะรักคนอื่น หัวใจฉันพูดอย่างนั้น
Ich will niemand anderen lieben, das sagt mein Herz.
ต้องการแค่เธอ หมดใจให้เธอ
Ich will nur dich, mein ganzes Herz gehört dir.
ไม่เหลือให้ใคร ไม่อาจมีใครอีกแล้ว
Nichts ist für jemand anderen übrig, ich kann niemand anderen mehr haben.
จะดีแสนดีเท่าไร ก็รักไม่ได้หรอก
Egal wie wundervoll sie sein mag, ich kann sie nicht lieben.
รักไม่ได้หรอก ไม่มีทาง ยังไงก็รักเธอ
Ich kann sie nicht lieben, unmöglich. Egal wie, ich liebe dich.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.