Текст и перевод песни อัทธ์ อังค์กูณฑ์ - วน
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
วน
กลับมาอยู่ตรงที่เก่า
ความรักยังเป็นเหมือนเงา
Looping,
back
to
where
it
all
began,
love
still
lingers
like
a
shadow
ถึงพังลงไปแต่ใจก็ยังจะวนกลับมา
Even
when
it
falls
apart,
my
heart
keeps
circling
back
คิดทำไมเธอจึงร่ำลา
ไม่เคยจะมองเห็นค่า
Why
did
you
leave?
I
wonder,
you
never
saw
my
worth
ถึงความจริงใจกับรักที่ฉันทุ่มเทให้ไป
Despite
the
sincerity
and
love
I
poured
out
เอาแต่คิดถึงเธออยู่อย่างนั้น
อยากลบเธอจากใจฉัน
I
keep
thinking
about
you,
wanting
to
erase
you
from
my
mind
แต่มันก็ยังคงวนอย่างนี้เรื่อยไป
But
it
just
keeps
looping
หลับตาครั้งใดภาพเธอยิ่งวนทำร้ายหัวใจฉัน
Every
time
I
close
my
eyes,
your
image
loops,
tormenting
my
heart
ยิ่งหนียิ่งไม่ไปไหน
ยิ่งเข้มแข็งก็ยิ่งอ่อนไหว
The
more
I
run,
the
more
I
stay,
the
stronger
I
am,
the
weaker
I
feel
ภาพที่วนอยู่ในใจ
เมื่อไหร่จะหายไปสักที
When
will
these
images
stop
looping
in
my
mind?
จม
กับความทรงจำครั้งเก่ากับภาพที่ยังมีเรา
Drowning
in
old
memories,
where
we
once
belonged
แม้พยายามอยากลืม
แต่ลืมไม่ได้สักที
I
try
to
forget,
but
I
just
can't
let
go
เอาแต่คิดถึงเธออยู่อย่างนั้น
อยากลบเธอจากใจฉัน
I
keep
thinking
about
you,
wanting
to
erase
you
from
my
mind
แต่มันก็ยังคงวนอย่างนี้เรื่อยไป
But
it
just
keeps
looping
หลับตาครั้งใดภาพเธอยิ่งวนทำร้ายหัวใจฉัน
Every
time
I
close
my
eyes,
your
image
loops,
tormenting
my
heart
ยิ่งหนียิ่งไม่ไปไหน
ยิ่งเข้มแข็งก็ยิ่งอ่อนไหว
The
more
I
run,
the
more
I
stay,
the
stronger
I
am,
the
weaker
I
feel
ภาพที่วนอยู่ในใจ
เมื่อไหร่จะหายไปสักที
When
will
these
images
stop
looping
in
my
mind?
วน
อย่างนี้เรื่อย
หลับตาครั้งใดภาพเธอยิ่งวนทำร้ายหัวใจฉัน
Looping,
like
this,
over
and
over,
every
time
I
close
my
eyes,
your
image
loops,
tormenting
my
heart
ยิ่งหนียิ่งไม่ไปไหน
ยิ่งเข้มแข็งก็ยิ่งอ่อนไหว
The
more
I
run,
the
more
I
stay,
the
stronger
I
am,
the
weaker
I
feel
ภาพที่วนอยู่ในใจ
อยากลืมเท่าไหร่
แต่มันยังวนอย่างนี้เรื่อยไป
The
images
in
my
mind,
no
matter
how
hard
I
try
to
forget,
they
keep
looping
หลับตาครั้งใดภาพเธอยิ่งวนทำร้ายหัวใจฉัน
Every
time
I
close
my
eyes,
your
image
loops,
tormenting
my
heart
ยิ่งหนียิ่งไม่ไปไหน
ยิ่งคิดยิ่งไม่หายไป
The
more
I
run,
the
harder
it
is
to
escape,
the
more
I
think,
the
more
it
hurts
เมื่อไหร่...
ภาพเธอจะหายไปสักที
จะหายไปสักที
When...
will
your
image
disappear?
Will
it
ever
fade
away?
ยิ่งหนียิ่งไม่ไปไหน
ยิ่งเข้มแข็งก็ยิ่งอ่อนไหว
The
more
I
run,
the
more
I
stay,
the
stronger
I
am,
the
weaker
I
feel
ภาพที่ติดอยู่ในใจ
วนมาทำร้ายฉันทุกที
The
images
stuck
in
my
mind,
looping,
hurting
me
every
time
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.