อัสนี & วสันต์ - รักไม่ยอมเปลี่ยนแปลง - перевод текста песни на немецкий




รักไม่ยอมเปลี่ยนแปลง
Liebe, die sich nicht ändert
ฟ้ายังมีหม่น ฝนยังมีวันแล้ง
Der Himmel wird noch trüb, der Regen hat noch trockene Tage,
สลากยังมีกินแบ่ง หากจะแบ่งใจนี้ไม่มีทาง
Die Lotterie hat noch Gewinne, doch dieses Herz zu teilen, ist unmöglich.
น้ำมันยังมีหมด รถยังมีวันล้าง
Das Öl geht noch zur Neige, das Auto wird noch gewaschen,
แต่หากจะให้ล้างใจ หมดจนลืมเธอไปไม่มีทาง
Doch das Herz reinzuwaschen, bis ich dich vergesse, ist unmöglich.
นึกถึงเหตุการณ์วันที่รักกัน
Denke an die Zeit zurück, als wir uns liebten,
มันยัง In ในหัวใจ
Es ist noch immer tief in meinem Herzen.
อยากบอกตัวเองลืมเขาสักทีแล้วมีใหม่
Ich möchte mir sagen, vergiss sie endlich und finde eine Neue,
แต่ทำไมใจมันไม่ตามใจ
Doch warum folgt mein Herz nicht meinem Willen?
วนเวียนไปแต่รักเธอ
Es kreist immer wieder nur um die Liebe zu dir.
เปลี่ยนตัวใหม่เป็นคนละคน
Verwandle mich in eine andere Person,
แต่เปลี่ยนยังไงทำไมรักยังอยู่เหมือนเดิม
Doch egal wie ich mich ändere, warum bleibt die Liebe dieselbe?
โฮ้ รักไม่ยอมเปลี่ยนแปลง
Oh, die Liebe ändert sich nicht.
สียังมีเปลี่ยน เขียนยังมีวันลบ
Farben ändern sich noch, Geschriebenes kann noch gelöscht werden,
ละครยังมีวันจบ
Theaterstücke haben noch ein Ende,
แต่หากจะจบใจนี้ไม่มีทาง
Doch dieses Herz zu beenden, ist unmöglich.
ร้านยังมีวันปิด
Geschäfte schließen noch ihre Türen,
คิดยังมีหยุดคิด
Gedanken können noch gestoppt werden,
แต่หากจะให้คิดปิด
Doch das Denken abzuschalten,
ปิดไม่ให้คิดถึงไม่มีทาง
um nicht an dich zu denken, ist unmöglich.
นึกถึงเหตุการณ์วันที่รักกัน
Denke an die Zeit zurück, als wir uns liebten,
มันยัง In ในหัวใจ
Es ist noch immer tief in meinem Herzen.
อยากบอกตัวเองลืมเขาสักทีแล้วมีใหม่
Ich möchte mir sagen, vergiss sie endlich und finde eine Neue,
แต่ทำไมใจมันไม่ตามใจ
Doch warum folgt mein Herz nicht meinem Willen?
วนเวียนไปแต่รักเธอ
Es kreist immer wieder nur um die Liebe zu dir.
เปลี่ยนตัวใหม่เป็นคนละคน
Verwandle mich in eine andere Person,
แต่เปลี่ยนยังไงทำไมรักยังอยู่เหมือนเดิม
Doch egal wie ich mich ändere, warum bleibt die Liebe dieselbe?
โฮ้ รักไม่ยอมเปลี่ยนแปลง
Oh, die Liebe ändert sich nicht.
โฮ้ รักจะอยู่อย่างนี้ อยู่อย่างนี้
Oh, die Liebe wird so bleiben, so bleiben.
ได้ยินไหม ยังรักเธอมากแค่ไหน
Hörst du? Wie sehr ich dich noch liebe.
ได้ยินไหม เข้าใจไหม
Hörst du? Verstehst du?
รักไม่ยอมเปลี่ยนแปลง
Die Liebe ändert sich nicht.





Авторы: Apichai Yenpoonsook, Manaswin Nantasen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.