อาร์ อาณัตพล - บ้านเราจงเจริญ (เพลงประกอบละคร บ้านเราจงเจริญ) - перевод текста песни на немецкий




บ้านเราจงเจริญ (เพลงประกอบละคร บ้านเราจงเจริญ)
Lang lebe unser Zuhause (Titelsong des Dramas Lang lebe unser Zuhause)
เพลง: บ้านเราจงเจริญ
Lied: Lang lebe unser Zuhause
ศิลปิน: อาร์ อาณัตพล ศิริชุมแสง
Künstler: R Arnatpol Sirichumsang
กลับมาทำบ้านเราให้เจริญเจริญ
Komm zurück, lass uns unser Zuhause gedeihen lassen, gedeihen.
ร่วมแรงร่วมใจกันคงไม่ยากเกิน
Mit vereinten Kräften und Herzen wird es nicht zu schwer sein.
เปื้อนดิน ใครจะเมิน
Mit Erde beschmutzt, wer wird sich abwenden?
แต่พวกเราไม่ขัดไม่เขิน
Aber wir schämen uns nicht, zögern nicht.
อย่ามาทำบ้านเราให้เจริญเจริญ
Komm zurück, lass uns unser Zuhause gedeihen lassen, gedeihen.
ร่วมแรงร่วมใจกันคงไม่ยากเกิน
Mit vereinten Kräften und Herzen wird es nicht zu schwer sein.
ทุ่มเทกันสักทีให้บ้านเรานี้ ได้เจริญ
Lasst uns uns einmal richtig hingeben, damit unser Zuhause hier gedeihen kann.
จงเจริญ จงเจริญ
Lang lebe es, lang lebe es!
ในเมืองที่ดูศิวิไลซ์
In der Stadt, die so zivilisiert aussieht,
ทำไมตึกใหญ๊ใหญ่
Warum sind die Gebäude riesengroß,
แต่คนใจแคบจัง
Aber die Herzen der Menschen so eng?
อยู่ไปมีแต่ใจระทม
Weiterleben bringt nur Kummer ins Herz,
ใช้ชีวิตวกวน
Das Leben dreht sich im Kreis,
เหมือนอยู่ในกาละมัง
Als wäre man in einer Waschschüssel.
บ้านเราถึงจะไม่ค่อยหรู
Unser Zuhause, auch wenn es nicht sehr luxuriös ist,
แต่ผู้คนที่อยู่
Aber die Menschen, die hier leben,
ก็จิตใจกว้างขวาง
Haben weite Herzen.
เฮฮากันไปได้ทั้งวัน
Wir können den ganzen Tag zusammen Spaß haben,
รักแน่นแฟ้น ไม่ห่างเหิน
Die Liebe ist fest, nicht distanziert.
แผ่นดินจะกันดารเท่าไร
Egal wie karg das Land sein mag,
ถ้าคนมีน้ำใจ ก็ดูไม่แห้งแล้ง
Wenn die Menschen gütig sind, wirkt es nicht trocken.
ไม่เห็นต้องวัตถุนิยม
Wir sehen keine Notwendigkeit für Materialismus,
เรามีใจชื่นชมก็ดีกว่ามีสีแสง
Ein wertschätzendes Herz ist besser als Glanz und Glamour.
ไม่ดี โมดิฟายด์ให้ดี
Nicht gut? Modifiziere es, mach es gut.
ขอแค่เรานั้นมี ความขยันขันแข็ง
Hauptsache, wir sind fleißig und stark.
ช่วยกันคนละเรี่ยวละแรง
Jeder hilft mit seiner Kraft,
มาเถอะพวกเรา รีเทิร์น
Kommt schon, Leute, kehrt zurück!
กลับมาทำบ้านเราให้เจริญเจริญ
Komm zurück, lass uns unser Zuhause gedeihen lassen, gedeihen.
ร่วมแรงร่วมใจกันคงไม่ยากเกิน
Mit vereinten Kräften und Herzen wird es nicht zu schwer sein.
เปื้อนดิน ใครจะเมิน
Mit Erde beschmutzt, wer wird sich abwenden?
แต่พวกเราไม่ขัดไม่เขิน
Aber wir schämen uns nicht, zögern nicht.
อย่ามาทำบ้านเราให้เจริญเจริญ
Komm zurück, lass uns unser Zuhause gedeihen lassen, gedeihen.
ร่วมแรงร่วมใจกันคงไม่ยากเกิน
Mit vereinten Kräften und Herzen wird es nicht zu schwer sein.
ทุ่มเทกันสักทีให้บ้านเรานี้ ได้เจริญ
Lasst uns uns einmal richtig hingeben, damit unser Zuhause hier gedeihen kann.
จงเจริญ จงเจริญ
Lang lebe es, lang lebe es!
ช่างใครจะทำตัวขี้เมา
Lass die, die sich betrinken,
จน เครียด ซดเหล้า
Arm, gestresst, Schnaps schlürfend,
บอกว่าเมาแล้วเยี่ยม
Sagen, betrunken sein sei großartig.
แต่เราน่ะจะปาร์ตี้กัน
Aber wir, wir feiern zusammen,
ให้สนุกด้วยการ จับจอบจับเสียม
Haben Spaß, indem wir Hacke und Spaten nehmen.
แดดร้อนก็ไม่แรงเท่าไร
Die heiße Sonne ist nicht so stark,
เพราะเราทำด้วยใจ
Weil wir es mit Herz tun,
ที่ไม่ยอมไหม้เกรียม
Das sich weigert, zu verbrennen.
มีน้ำ มีข้าวปลาไว้เลี้ยง
Es gibt Wasser, Reis und Fisch zur Versorgung,
เราออกแรง ไม่ต้องออกเงิน
Wir strengen uns an, müssen kein Geld ausgeben.
แบ่งปันกันไปตามที่มี
Wir teilen, was wir haben,
ก็อารมณ์ดี๊ดี ไม่มีใครขึ้นเสียง
Sind gut gelaunt, niemand wird laut.
ตามแนวที่ในหลวงให้มา
Folgen dem Weg, den der König uns gab,
เราจะคอยพึ่งพาอยู่กันแบบพอเพียง
Wir werden aufeinander bauen, leben in Genügsamkeit.
หนักเบาเราอภัยให้กัน
Ob schwer, ob leicht, wir verzeihen einander,
ไปอย่างนี้ทุกวัน
So geht es jeden Tag,
ก็บ้านใกล้เรือนเคียง
Wir sind ja Nachbarn.
ช่วยกันคนละไม้ละมือ
Jeder packt mit an,
มาเถอะพวกเราเพลินเพลิน
Kommt schon, Leute, ganz gemütlich.
กลับมาทำบ้านเราให้เจริญเจริญ
Komm zurück, lass uns unser Zuhause gedeihen lassen, gedeihen.
ร่วมแรงร่วมใจกันคงไม่ยากเกิน
Mit vereinten Kräften und Herzen wird es nicht zu schwer sein.
เปื้อนดิน ใครจะเมิน
Mit Erde beschmutzt, wer wird sich abwenden?
แต่พวกเราไม่ขัดไม่เขิน
Aber wir schämen uns nicht, zögern nicht.
อย่ามาทำบ้านเรา ให้เจริญ เจริญ
Komm zurück, lass uns unser Zuhause gedeihen lassen, gedeihen.
ร่วมแรงร่วมใจกันคงไม่ยากเกิน
Mit vereinten Kräften und Herzen wird es nicht zu schwer sein.
ทุ่มเท กันสักทีให้บ้านเรานี้ ได้เจริญ
Lasst uns uns einmal richtig hingeben, damit unser Zuhause hier gedeihen kann.
จงเจริญ จงเจริญ
Lang lebe es, lang lebe es!
กลับมาทำบ้านเราให้เจริญเจริญ
Komm zurück, lass uns unser Zuhause gedeihen lassen, gedeihen.
ร่วมแรงร่วมใจกันคงไม่ยากเกิน
Mit vereinten Kräften und Herzen wird es nicht zu schwer sein.
เปื้อนดิน ใครจะเมิน
Mit Erde beschmutzt, wer wird sich abwenden?
แต่พวกเราไม่ขัดไม่เขิน
Aber wir schämen uns nicht, zögern nicht.
อย่ามาทำบ้านเราให้เจริญเจริญ
Komm zurück, lass uns unser Zuhause gedeihen lassen, gedeihen.
ร่วมแรงร่วมใจกันคงไม่ยากเกิน
Mit vereinten Kräften und Herzen wird es nicht zu schwer sein.
ทุ่มเท กันสักทีให้บ้านเรานี้ ได้เจริญ
Lasst uns uns einmal richtig hingeben, damit unser Zuhause hier gedeihen kann.
จงเจริญ จงเจริญ
Lang lebe es, lang lebe es!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.