Текст и перевод песни อินคา - หมากเกมนี้
หากลืมฉันได้ไม่ลำบาก
เธอก็ควรจะจากฉันไป
If
it's
not
hard
for
you
to
forget
me,
you
should
just
leave
me
ส่วนตัวฉันพอเข้าใจ
(พอเข้าใจ)
As
for
me,
I
understand
(I
understand)
คนที่เป็นอดีต
เธอก็ยังไม่ลืม
You
haven't
forgotten
your
ex
เธอนั้นยังมีใจให้กับเขา
You
still
care
about
him
ทำฉันทำทุกอย่าง
ให้เธอนั้นลืมเรื่องเก่า
I
tried
everything
to
make
you
forget
about
him
แต่มันไม่มีประโยชน์อะไร
But
it
was
all
in
vain
แล้วเมื่อวันหนึ่งเขาจะกลับเข้ามา
And
when
he
comes
back
to
you
one
day
ฉันก็รู้ว่าเธอรู้สึกเช่นไร
I
know
how
you'll
feel
แม้ไม่ต้องบอก
ก็พอที่จะเข้าใจ
Even
if
you
don't
say
anything,
I'll
understand
ในแววตาของเธอมันบอกอย่างนั้น
ฮือ...
Your
eyes
tell
me
everything,
whoa...
หมากเกมนี้ฉันก็รู้
ว่าจะต้องลงเอยอย่างไร
I
know
we're
just
playing
a
game
of
chess,
and
I
know
how
it's
going
to
end
ไม่ต้องรอให้จบเกม
ฉันก็พร้อมจะยอมตัดใจ
I
don't
need
to
wait
for
the
end
of
the
game,
I'm
ready
to
let
go
หากลืมฉันได้ไม่ลำบาก
เธอก็ควรจะจากฉันไป
If
it's
not
hard
for
you
to
forget
me,
you
should
just
leave
me
ส่วนตัวฉันพอเข้าใจ
ฉันมันแค่ทางผ่าน
As
for
me,
I
understand,
I'm
just
a
stopgap
วันที่ใจเธอเจ็บ
เธอก็ดึงฉันมา
เพียงเพื่อลืมเวลาที่ปวดร้าว
When
your
heart
was
broken,
you
pulled
me
to
you,
just
to
forget
your
sorrow
ทำเพื่อเธอเท่าไหร่ก็คงไม่เหมือนคนเก่า
เป็นแค่เพียงคนคั่นเวลา
I'm
just
a
substitute,
no
matter
how
much
I
do
for
you.
I'm
just
a
stopgap
แล้วเมื่อวันหนึ่งเขาจะกลับเข้ามา
And
when
he
comes
back
to
you
one
day
ฉันก็รู้ว่าเธอรู้สึกเช่นไร
I
know
how
you'll
feel
แม้ไม่ต้องบอก
ก็พอที่จะเข้าใจ
Even
if
you
don't
say
anything,
I'll
understand
ในแววตาของเธอมันบอกอย่างนั้น
ฮือ...
Your
eyes
tell
me
everything,
whoa...
หมากเกมนี้ฉันก็รู้
ว่าจะต้องลงเอยอย่างไร
I
know
we're
just
playing
a
game
of
chess,
and
I
know
how
it's
going
to
end
ไม่ต้องรอให้จบเกม
ฉันก็พร้อมจะยอมตัดใจ
I
don't
need
to
wait
for
the
end
of
the
game,
I'm
ready
to
let
go
หากลืมฉันได้ไม่ลำบาก
เธอก็ควรจะจากฉันไป
If
it's
not
hard
for
you
to
forget
me,
you
should
just
leave
me
ส่วนตัวฉันพอเข้าใจ
ฉันมันแค่ทางผ่าน
As
for
me,
I
understand,
I'm
just
a
stopgap
คนมันรักจริง
รักจนลืมเจ็บใจ
ให้เธอนั้นใช้เป็นทางผ่าน
Someone
who
loves
truthfully,
loves
till
their
pain
is
gone.
Let
me
be
your
stopgap
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.