อ๊อฟ ปองศักดิ์ feat. โรส ศิรินทิพย์ - อยากให้เธอได้ยินหัวใจ - перевод текста песни на немецкий

อยากให้เธอได้ยินหัวใจ - อ๊อฟ ปองศักดิ์ , โรส ศิรินทิพย์ перевод на немецкий




อยากให้เธอได้ยินหัวใจ
Ich wünschte, du könntest mein Herz hören
ทรมานไปทั้งหัวใจ ทุกครั้งที่เราได้ชิดใกล้
Mein ganzes Herz quält sich, jedes Mal, wenn wir uns nahe sind
แต่พูดความจริงไม่ได้ ได้แต่เก็บอยู่ข้างใน
Aber ich kann die Wahrheit nicht sagen, kann es nur in mir behalten
ไม่รู้ว่าเมื่อไหร่เธอจะรู้หัวใจ
Ich weiß nicht, wann du mein Herz verstehen wirst
ได้โปรดมองในตาฉัน มองที่ตรงนั้นเธอคงพอเข้าใจ
Bitte schau mir in die Augen, schau dorthin, vielleicht verstehst du es dann
สิ่งที่เธอได้มองเห็น คนที่เธอเห็นช้ำไปทั้งใจ
Was du siehst, die Person, die du siehst, ist im ganzen Herzen verletzt
อยากให้เธอได้ยิน
Ich wünschte, du könntest hören
เสียงในหัวใจ ว่ามันรักเธอแค่ไหน
Die Stimme in meinem Herzen, wie sehr sie dich liebt
แต่ก็ไม่รู้ต้องทำยังไง ให้เธอได้รับฟัง
Aber ich weiß nicht, was ich tun soll, damit du sie hörst
อยากให้เธอได้ยินทุกความรู้สึก
Ich wünschte, du könntest jedes Gefühl hören
ส่วนลึกในใจของฉัน ว่ารักเธอ
Tief in meinem Herzen, dass ich dich liebe
รักเธอคนเดียว แต่ฉันไม่รู้จะพูดอย่างไร
Ich liebe nur dich allein, aber ich weiß nicht, wie ich es sagen soll
มันจะนานอีกสักเท่าไหร่
Wie lange wird es noch dauern
ที่ฉันต้องทนให้หัวใจ มันซ่อนบางคำไม่ได้
dass ich es ertragen muss, dass mein Herz manche Worte nicht verbergen kann
แค่เธอมาค้นใจ จะรู้ว่าเท่าไหร่ที่ฉันรักเธอ
Wenn du nur mein Herz durchsuchst, wirst du wissen, wie sehr ich dich liebe
ได้โปรดมองในตาฉัน มองที่ตรงนั้นเธอคงพอเข้าใจ
Bitte schau mir in die Augen, schau dorthin, vielleicht verstehst du es dann
สิ่งที่เธอได้มองเห็น คนที่เธอเห็นคิดไปมากมาย
Was du siehst, die Person, die du siehst, denkt so viel nach
อยากให้เธอได้ยิน
Ich wünschte, du könntest hören
เสียงในหัวใจ ว่ามันรักเธอแค่ไหน
Die Stimme in meinem Herzen, wie sehr sie dich liebt
แต่ก็ไม่รู้ต้องทำยังไง ให้เธอได้รับฟัง
Aber ich weiß nicht, was ich tun soll, damit du sie hörst
อยากให้เธอได้ยินทุกความรู้สึก
Ich wünschte, du könntest jedes Gefühl hören
ส่วนลึกในใจของฉัน ว่ารักเธอ
Tief in meinem Herzen, dass ich dich liebe
รักเธอคนเดียว แต่ฉันไม่รู้จะพูดอย่างไร (โอ โอ้)
Ich liebe nur dich allein, aber ich weiß nicht, wie ich es sagen soll (Oh oh)
อยากให้เธอได้ยิน
Ich wünschte, du könntest hören
เสียงในหัวใจ ว่ามันรักเธอแค่ไหน
Die Stimme in meinem Herzen, wie sehr sie dich liebt
แต่ก็ไม่รู้ต้องทำยังไง ให้เธอได้รับฟัง
Aber ich weiß nicht, was ich tun soll, damit du sie hörst
อยากให้เธอได้ยินทุกความรู้สึก
Ich wünschte, du könntest jedes Gefühl hören
ส่วนลึกในใจของฉัน ว่ารักเธอ
Tief in meinem Herzen, dass ich dich liebe
รักเธอคนเดียว แต่ฉันไม่รู้จะพูดอย่างไร
Ich liebe nur dich allein, aber ich weiß nicht, wie ich es sagen soll
เสียงในหัวใจ ว่ามันรักเธอแค่ไหน
Die Stimme in meinem Herzen, wie sehr sie dich liebt
แต่ก็ไม่รู้ต้องทำยังไง ให้เธอได้รับฟัง
Aber ich weiß nicht, was ich tun soll, damit du sie hörst
อยากให้เธอได้ยินทุกความรู้สึก
Ich wünschte, du könntest jedes Gefühl hören
ส่วนลึกในใจของฉัน ว่ารักเธอ
Tief in meinem Herzen, dass ich dich liebe
รักเธอคนเดียว แต่ฉันไม่รู้จะพูดอย่างไร
Ich liebe nur dich allein, aber ich weiß nicht, wie ich es sagen soll






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.