Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
จ.J..ตื๊ด..ตื๊ด
J.J..Teut..Teut
เพลง:
จ.J.ตื๊ด.ตื๊ด
Lied:
J.J..Teut..Teut
ศิลปิน:
เจ
เจตริน
Künstler:
J
Jetrin
ใจมันเพลินไปหน่อยก็ไม่รู้ไปอยู่ที่ไหน
Mein
Herz
war
ein
wenig
abgelenkt,
ich
weiß
nicht,
wo
es
hingegangen
ist.
ใจคงไม่สายเดินตามหาก็ไม่เจอสักที
Mein
Herz
ist
wohl
nicht
zu
spät
dran,
aber
egal
wie
ich
suche,
ich
finde
es
einfach
nicht.
กลับมาสักทีเหอะน่า
กลับมาสักทีเหอะนะ
Komm
doch
endlich
zurück,
bitte
komm
doch
zurück.
ถ้ารู้ว่าฉันคิดถึงรีบกลับมาหากันเลยก็ดี
Wenn
du
weißt,
dass
ich
dich
vermisse,
wäre
es
gut,
schnell
zu
mir
zurückzukommen.
(ใจมัน
หา.ย
ไป
จ
ใจมัน
หา...
ย
ไป
ไม่เจอสักที
(Mein
Herz
ist
verlo..ren,
J-mein
Herz
ist
ver...loren,
ich
find's
einfach
nicht
ใจมัน
หา...
ย
ไป
จ
เจ
ใจ
หา.ย
ไป
Mein
Herz
ist
ver...loren,
J-Je-Herz
ist
verlo..ren
มันก็เลยไม่ค่อยดี)
Deshalb
geht
es
mir
nicht
so
gut.)
ทำยังไงกันละทีนี้
ทำยังไงกันละคราวนี้
Was
mache
ich
denn
jetzt
nur?
Was
mache
ich
denn
dieses
Mal?
เอ๊ะ
เอ๊ะ
ชักไม่ค่อยดีไม่รู้ทำไง(ไม่ดีแน่)
Eh,
eh,
das
fühlt
sich
nicht
gut
an,
ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
(Das
ist
sicher
nicht
gut).
ตัวเราเองก็ไม่เคยรู้
ใจเราเองมันไปอยู่ไหน
Ich
selbst
wusste
es
nie,
wo
mein
Herz
eigentlich
ist.
ทำยังไงไม่ยอมกลับมาสักที
Was
soll
ich
tun,
es
kommt
einfach
nicht
zurück.
(ก็ไม่ได้เคยรู้
จู่จู่ก็ใจหาย)
ตามมันไปนานเป็นปี
(Ich
wusste
es
nie,
plötzlich
war
mein
Herz
weg)
Ich
suche
es
schon
seit
Jahren.
(ก็ไม่ได้เคยรู้
จู่จู่ก็ใจหาย)
(Ich
wusste
es
nie,
plötzlich
war
mein
Herz
weg)
จะจะทำยังไงกันละทีนี้
Was,
was
mache
ich
denn
jetzt
nur?
ก็ใจมันหายไป
หายไป
อยู่ไหนไม่เคยจะบอก
Mein
Herz
ist
verloren
gegangen,
verloren
gegangen,
es
sagt
nie,
wo
es
ist.
ก็เลยต้องเสียใจ
หัวใจ
อยู่ไหนไม่เจอสักที
Deshalb
muss
ich
traurig
sein,
mein
Herz,
wo
ist
es,
ich
finde
es
einfach
nicht.
ก็ใจมันหายไป
Mein
Herz
ist
verloren
gegangen.
(ใจมัน
หา.ย
ไป
จ
ใจมัน
หา...
ย
ไป
ไม่เจอสักที)
(Mein
Herz
ist
verlo..ren,
J-mein
Herz
ist
ver...loren,
ich
find's
einfach
nicht)
ก็ใจมันหายไป
Mein
Herz
ist
verloren
gegangen.
(ใจมัน
หา...
ย
ไป
จ
เจ
ใจ
หา.ย
ไป
(Mein
Herz
ist
ver...loren,
J-Je-Herz
ist
verlo..ren
มันก็เลยไม่ค่อยดี)
Deshalb
geht
es
mir
nicht
so
gut.)
ใจมันเกเรไปอย่างเคย
ใจมันงงเลยมาจากไป
Mein
Herz
ist
unartig
wie
immer,
mein
Herz
ist
verwirrt
und
weggegangen.
ทำยังไงก็ไม่ยอมกลับมาสักวัน(ไปไหนละ)
Egal
was
ich
tue,
es
kommt
einfach
an
keinem
Tag
zurück
(Wohin
ist
es
gegangen?).
ใจเราเองมันไปอยู่ไหน
ตามยังไงก็ไม่เจอะกัน
Wo
ist
mein
eigenes
Herz
nur
hin?
Egal
wie
ich
suche,
ich
finde
es
nicht.
รอเป็นวันก็ไม่ยอมกลับมาสักที
Ich
warte
tagelang,
aber
es
kommt
einfach
nicht
zurück.
(ก็ไม่ได้เคยรู้
จู่จู่ก็ใจหาย)
ตามมันไปนานเป็นปี
(Ich
wusste
es
nie,
plötzlich
war
mein
Herz
weg)
Ich
suche
es
schon
seit
Jahren.
(ก็ไม่ได้เคยรู้
จู่จู่ก็ใจหาย)
(Ich
wusste
es
nie,
plötzlich
war
mein
Herz
weg)
จะจะทำยังไงกันละทีนี้
Was,
was
mache
ich
denn
jetzt
nur?
ก็ใจมันหายไป
หายไป
อยู่ไหนไม่เคยจะบอก
Mein
Herz
ist
verloren
gegangen,
verloren
gegangen,
es
sagt
nie,
wo
es
ist.
ก็เลยต้องเสียใจ
หัวใจ
อยู่ไหนไม่เจอสักที
Deshalb
muss
ich
traurig
sein,
mein
Herz,
wo
ist
es,
ich
finde
es
einfach
nicht.
ก็ใจมันหายไป
Mein
Herz
ist
verloren
gegangen.
ขอให้ใจกลับมาหาสักวัน
Ich
wünsche
mir,
dass
mein
Herz
eines
Tages
zu
mir
zurückfindet.
อยู่อย่างนี้ตั้งนานไม่ค่อยดี
So
zu
leben,
schon
lange,
ist
nicht
gut.
ขอให้เธอกลับมาหาเหมือนกัน
Ich
wünsche
mir,
dass
du
ebenfalls
zu
mir
zurückkommst.
อยู่อย่างนี้ทุกวันไม่ค่อยดี
So
zu
leben,
jeden
Tag,
ist
nicht
gut.
ใจมันเพลินไปหน่อยก็ไม่รู้ไปอยู่ที่ไหน
Mein
Herz
war
ein
wenig
abgelenkt,
ich
weiß
nicht,
wo
es
hingegangen
ist.
ใจคงไม่สายเดินตามหาก็ไม่เจอสักที
Mein
Herz
ist
wohl
nicht
zu
spät
dran,
aber
egal
wie
ich
suche,
ich
finde
es
einfach
nicht.
กลับมาสักทีเหอะน่า
กลับมาสักทีเหอะนะ
Komm
doch
endlich
zurück,
bitte
komm
doch
zurück.
ถ้ารู้ว่าฉันคิดถึงรีบกลับมาหากันเลยก็ดี
Wenn
du
weißt,
dass
ich
dich
vermisse,
wäre
es
gut,
schnell
zu
mir
zurückzukommen.
ก็ใจมันหายไป
หายไป
อยู่ไหนไม่เคยจะบอก
Mein
Herz
ist
verloren
gegangen,
verloren
gegangen,
es
sagt
nie,
wo
es
ist.
ก็เลยต้องเสียใจ
หัวใจ
อยู่ไหนไม่เจอสักที
Deshalb
muss
ich
traurig
sein,
mein
Herz,
wo
ist
es,
ich
finde
es
einfach
nicht.
ก็ใจมันหายไป
หายไป
อยู่ไหนไม่เคยจะบอก
Mein
Herz
ist
verloren
gegangen,
verloren
gegangen,
es
sagt
nie,
wo
es
ist.
ก็เลยต้องเสียใจ
หัวใจ
อยู่ไหนไม่เจอสักที
Deshalb
muss
ich
traurig
sein,
mein
Herz,
wo
ist
es,
ich
finde
es
einfach
nicht.
ก็ใจมันหายไป
Mein
Herz
ist
verloren
gegangen.
ใจมันเพลินไปหน่อยก็ไม่รู้ไปอยู่ที่ไหน
Mein
Herz
war
ein
wenig
abgelenkt,
ich
weiß
nicht,
wo
es
hingegangen
ist.
ใจคงไม่สายเดินตามหาก็ไม่เจอสักที
Mein
Herz
ist
wohl
nicht
zu
spät
dran,
aber
egal
wie
ich
suche,
ich
finde
es
einfach
nicht.
กลับมาสักทีเหอะน่า
กลับมาสักทีเหอะนะ
Komm
doch
endlich
zurück,
bitte
komm
doch
zurück.
ถ้ารู้ว่าฉันคิดถึงรีบกลับมาหากันเลยก็ดี
Wenn
du
weißt,
dass
ich
dich
vermisse,
wäre
es
gut,
schnell
zu
mir
zurückzukommen.
ก็ใจมันหายไป
Mein
Herz
ist
verloren
gegangen.
(ใจมัน
หา.ย
ไป
จ
ใจมัน
หา...
ย
ไป
ไม่เจอสักที)
(Mein
Herz
ist
verlo..ren,
J-mein
Herz
ist
ver...loren,
ich
find's
einfach
nicht)
ตามไปหาไม่เจอซักที
Ich
suche
danach,
finde
es
aber
nie.
(ใจมัน
หา...
ย
ไป
จ
เจ
ใจ
หา.ย
ไป
(Mein
Herz
ist
ver...loren,
J-Je-Herz
ist
verlo..ren
มันก็เลยไม่ค่อยดี)
Deshalb
geht
es
mir
nicht
so
gut.)
กับมาหากันเลยก็ดี
Es
wäre
gut,
wenn
du
einfach
zu
mir
zurückkommst.
(ใจมัน
หา.ย
ไป
จ
ใจมัน
หา...
ย
ไป
ไม่เจอสักที)
(Mein
Herz
ist
verlo..ren,
J-mein
Herz
ist
ver...loren,
ich
find's
einfach
nicht)
ตามไปหาไม่เจอซักที
Ich
suche
danach,
finde
es
aber
nie.
(ใจมัน
หา...
ย
ไป
จ
เจ
ใจ
หา.ย
ไป
(Mein
Herz
ist
ver...loren,
J-Je-Herz
ist
verlo..ren
มันก็เลยไม่ค่อยดี)กับมาหากันเลยก็ดี
Deshalb
geht
es
mir
nicht
so
gut.)
Es
wäre
gut,
wenn
du
einfach
zu
mir
zurückkommst.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
J-Fight
дата релиза
15-06-2000
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.