J Jetrin - จ.J ใจหาย - перевод текста песни на немецкий

จ.J ใจหาย - เจ เจตรินперевод на немецкий




จ.J ใจหาย
J.J. Herz Verloren
ขอโทษครับ
Entschuldigung
เห็นใจผมไหมครับ
Fühlst du mit mir?
เพลง: จ.J ใจหาย
Lied: J.J. Herz verloren
ศิลปิน: เจ เจตริน
Künstler: J Jetrin
ใจมันหาย หาย ไป
Mein Herz ist weg, weg
จใจมันหาย หาย ไป
Mein Herz ist weg, weg
ไม่เจอสักที ก็ใจมันหายไป
Kann es nirgends finden, mein Herz ist einfach weg
ใจมันหาย หาย ไป
Mein Herz ist weg, weg
จใจมันหาย หาย ไป
Mein Herz ist weg, weg
มันก็เลยไม่ค่อยดี
Deshalb geht es mir nicht so gut
ก็ใจมันหายไป
Weil mein Herz weg ist
ทำยังไงกันละทีนี้
Was mache ich denn jetzt nur?
ทำยังไงกันละคราวนี้
Was mache ich denn dieses Mal?
เอ๊ะ เอ๊ะ ชักไม่ค่อยดี
Eh, eh, das fühlt sich nicht gut an
ไม่รู้ทำไง ไม่ดีแน่
Ich weiß nicht, was ich tun soll, das ist sicher nicht gut
ตัวเราเองมันไม่เคยรู้
Ich selbst habe es nie gewusst
ใจเราเองมันไปอยู่ไหน
Wo mein eigenes Herz hingegangen ist
ทำยังไงมันไม่ยอม
Egal was ich tue, es will nicht
กลับมาซักที
einfach zurückkommen
โอ๊ยก็ไม่ได้เคยรู้
Oh, ich hab's ja nie gewusst
จู่ๆก็ใจหาย
Plötzlich war mein Herz weg
ตามมันไปนานเป็นปี
Ich suche es schon seit Jahren
โอ๊ยก็ไม่ได้เคยรู้
Oh, ich hab's ja nie gewusst
จู่ๆก็ใจหาย
Plötzlich war mein Herz weg
จะทำยังไงละทีนี้
Was mache ich denn jetzt nur?
ก็ใจมันหายไป หายไป
Weil mein Herz weg ist, weg ist
อยู่ไหนไม่เคยจะบอก
Es sagt nie, wo es ist
ก็เลยต้องเสียใจ หัวใจ
Deshalb muss ich traurig sein, mein Herz
อยู่ไหนไม่เจอซักที
Wo es ist, ich find's einfach nicht
ก็ใจมันหายไป
Weil mein Herz weg ist
ใจมันหาย หาย ไป
Mein Herz ist weg, weg
จใจมันหาย หาย ไป
Mein Herz ist weg, weg
มันก็เลยไม่ค่อยดี
Deshalb geht es mir nicht so gut
ใจมันเกเรไปอย่างเคย
Mein Herz ist wieder rebellisch wie immer
ใจมันงงเลยมาจากไป
Mein Herz war verwirrt und ist gegangen
ทำยังไงก็ไม่ยอม
Egal was ich tue, es will nicht
กลับมาซักวัน
eines Tages zurückkommen
ไปไหนล่ะ
Wohin ist es gegangen?
ใจเราเองมันไปอยู่ไหน
Wo ist mein eigenes Herz hin?
ตามยังไงก็ไม่เจอะกัน
Egal wie ich suche, ich finde es nicht
รอเป็นวันก็ไม่ยอม
Ich warte tagelang, aber es will nicht
กลับมาซักที
einfach zurückkommen
โอ๊ยก็ไม่ได้เคยรู้ จู่ๆก็ใจหาย
Oh, ich hab's ja nie gewusst, plötzlich war mein Herz weg
ตามมันไปนานเป็นปี
Ich suche es schon seit Jahren
โอ๊ยก็ไม่ได้เคยรู้ จู่ๆก็ใจหาย
Oh, ich hab's ja nie gewusst, plötzlich war mein Herz weg
จะทำยังไงละทีนี้
Was mache ich denn jetzt nur?
ก็ใจมันหายไป หายไป
Weil mein Herz weg ist, weg ist
อยู่ไหนไม่เคยจะบอก
Es sagt nie, wo es ist
ก็เลยต้องเสียใจ หัวใจ
Deshalb muss ich traurig sein, mein Herz
อยู่ไหนไม่เจอซักที
Wo es ist, ich find's einfach nicht
ก็ใจมันหายไป
Weil mein Herz weg ist
ขอให้ใจกลับมาหาซักวัน
Ich wünsche mir, dass mein Herz eines Tages zurückkommt
อยู่อย่างนี้ตั้งนานไม่ค่อยดี
So lange so zu sein, ist nicht gut
บาย บาย บาย บาย
Bye bye bye bye
ขอให้เธอกลับมาหาเหมือนกัน
Ich wünsche mir, dass du auch zurückkommst
อยู่อย่างนี้ทุกวันไม่ค่อยดี
Jeden Tag so zu sein, ist nicht gut
ใจมันเพลินไปหน่อย
Mein Herz hat sich ein wenig zu sehr amüsiert
ก็เลยไม่รู้ไปอยู่ที่ไหน
Deshalb weiß ich nicht, wo es hingegangen ist
ใจคงไม่สบาย
Dem Herz geht es wohl nicht gut
เดินตามไปหาไม่เจอซักที
Ich laufe ihm nach, aber finde es einfach nicht
กลับมาซักทีเหอะน่า
Komm doch endlich zurück, bitte
กลับมาซักทีเหอะนะ
Komm doch endlich zurück, ja?
ถ้ารู้ว่าฉันคิดถึง
Wenn du wüsstest, dass ich dich vermisse
รีบกลับมาหากันเลยก็ดี
Wäre es gut, wenn du schnell zu mir zurückkommst
ก็ใจมันหายไป หายไป
Weil mein Herz weg ist, weg ist
อยู่ไหนไม่เคยจะบอก
Es sagt nie, wo es ist
ก็เลยต้องเสียใจ หัวใจ
Deshalb muss ich traurig sein, mein Herz
อยู่ไหนไม่เจอซักที
Wo es ist, ich find's einfach nicht
ก็ใจมันหายไป หายไป
Weil mein Herz weg ist, weg ist
อยู่ไหนไม่เคยจะบอก
Es sagt nie, wo es ist
ก็เลยต้องเสียใจ หัวใจ
Deshalb muss ich traurig sein, mein Herz
อยู่ไหนไม่เจอซักที
Wo es ist, ich find's einfach nicht
ก็ใจมันหายไป
Weil mein Herz weg ist
ใจมันหาย หาย ไป
Mein Herz ist weg, weg
จใจมันหาย หาย ไป
Mein Herz ist weg, weg
ไม่เจอสักที ก็ใจมันหายไป
Kann es nirgends finden, mein Herz ist einfach weg
ใจมันหาย หาย ไป
Mein Herz ist weg, weg
จใจมันหาย หาย ไป
Mein Herz ist weg, weg
มันก็เลยไม่ค่อยดี
Deshalb geht es mir nicht so gut
ก็ใจมันหายไป
Weil mein Herz weg ist
ใจมันเพลินไปหน่อย
Mein Herz hat sich ein wenig zu sehr amüsiert
ก็เลยไม่รู้ไปอยู่ที่ไหน
Deshalb weiß ich nicht, wo es hingegangen ist
ใจคงไม่สบาย
Dem Herz geht es wohl nicht gut
เดินตามไปหาไม่เจอซักที
Ich laufe ihm nach, aber finde es einfach nicht
กลับมาซักทีเหอะน่า
Komm doch endlich zurück, bitte
กลับมาซักทีเหอะนะ
Komm doch endlich zurück, ja?
ถ้ารู้ว่าฉันคิดถึง
Wenn du wüsstest, dass ich dich vermisse
รีบกลับมาหากันเลยก็ดี
Wäre es gut, wenn du schnell zu mir zurückkommst






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.