เจ เจตริน - ปล่อยมันไปเหอะ - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни เจ เจตริน - ปล่อยมันไปเหอะ




(ปล่อยมันไปเหอะ) ก็ช่างมัน
(Отпусти) отпусти.
(ปล่อยมันไปเลย) ก็ทิ้งไป
(Отпусти) налево.
(ปล่อยมันไปเหอะ) ไม่เท่าไหร่
(Просто отпусти это.) не так уж и много.
(ปล่อยมันไปเลย) พอนะพอ
(Отпусти). хватит. хватит.
ไหนใครหนักหัวใจ เรื่องเล็กเรื่องใหญ่ ก็พอก่อนนะ
Есть у кого-нибудь тяжелое сердце, мелочь большая, этого достаточно.
เข้ามาก่อน เข้ามาเถอะ เข้ามาเจอะพวกเราก่อนน่า
Заходи, заходи, найди нас.
ช่างมันเถอะ ทิ้งมันเถอะช่างมันเถอะ ยิ้มยิ้มเข้าไว้
Забудь об этом, оставь это, давай забудем об этом, улыбайся, улыбайся.
เข้ามาอยู่ตรงนี้ เพื่อนเพื่อนที่นี่ เขาจะช่วยเธอได้
Иди сюда, мой друг, он поможет ей.
(เชื่อเราเหอะ)เชื่อเราเหอะ (เชื่อเราเหอะ)
(Поверьте нам!) поверьте нам. (поверьте нам!)
เชื่อเราเหอะน่า
Поверь нам, давай.
(เข้ามาอีก) เข้ามาอีก (เข้ามาอีก) ใกล้ใกล้กันนะ
(Давай) давай (давай) ближе к концу.
(เข้ามาเหอะ) เข้ามาเหอะ (เข้ามาเหอะ)
(Войди в меня) войди в меня (войди в меня)
มันดีแน่แน่
Это было хорошо.
อย่าปล่อยให้ เรื่องยุ่งยุ่ง
Не позволяй беспорядку занять себя.
มันมากวนหัวใจให้เธอยิ่งแย่
Это очень тяжело, для нее еще хуже.
(สู้เหอะน่าสู้น่า) เรื่องอะไรก็แก้ไม่ยาก
(Борись давай, борись) о том, что это легко исправить
(ช่วยกันน่าช่วยน่า) เติมพลังเอาไว้มากมาก
(Помогите, помогите), зарядите его очень сильно
(สู้เหอะน่าสู้น่า) เชื่อว่าเธอจะสู้มันได้
(Борись, давай, борись) верь, что она будет бороться с этим.
แต่วันนี้มาพักกันก่อน แล้วเรื่องพรุ่งนี้
Но сегодня мы сначала будем вместе, а потом поговорим о завтрашнем дне.
จะเป็นเรื่องง่าย
Будет легко.
(ปล่อยมันไปเหอะ) ก็ช่างมัน
(Отпусти) отпусти.
(ปล่อยมันไปเลย) ก็ทิ้งไป
(Отпусти) налево.
(ปล่อยมันไปเหอะ) ไม่เท่าไหร่
(Просто отпусти это.) не так уж и много.
(ปล่อยมันไปเลย) พอนะพอ
(Отпусти). хватит. хватит.
(อย่าปล่อยให้ตัวเอง หนักเกินไป)
(Не позволяй себе быть слишком тяжелым)
ไม่เอา ก็ไม่เอา ถ้ามันกวนใจ
Нет, если это беспокоит.
(อย่าปล่อยให้ตัวเอง เจ็บเกินไป)
(Не позволяй себе тоже страдать)
มานี่เลย มานี่เลย เพิ่มเติมกำลังใจ
Иди сюда, иди сюда, больше воодушевления.
นกที่อยู่บนฟ้า บินไปบินมา ยิ่งบินยิ่งเหนื่อย
Птицы в небе летят, летят, летят еще более уставшие.
เล่นกีฬา เล่นฟุตบอล เล่นตะกร้อ ยิ่งเล่นยิ่งเมื่อย
Занимайся спортом, играй в футбол, играй в такро, чем больше играешь, тем больше болит.
รถบรรทุก เครื่องบินรบ เจ็ตสกี ยังคงต้องจอด
Грузовики, самолеты, истребители, гидроциклы все еще приходится парковать.
คนถ้าไม่ได้พัก ถ้าไม่ได้ผ่อน เดี๋ยวจะไม่รอด
Если не отсрочка, если не рассрочка, я выживу.
(เชื่อเราเหอะ)เชื่อเราเหอะ (เชื่อเราเหอะ)
(Поверь нам!) поверь нам. (поверь нам!)
เชื่อเราเหอะน่า
Поверь нам, давай.
(เข้ามาอีก) เข้ามาอีก (เข้ามาอีก)
(Давай) давай (давай)
ใกล้ใกล้กันนะ
Ближе к концу.
(เข้ามาเหอะ) เข้ามาเหอะ (เข้ามาเหอะ)
(Войди в меня) войди в меня (войди в меня)
มันดีแน่แน่
Это было хорошо.
อย่าปล่อยให้ เรื่องยุ่งยุ่ง
Не позволяй беспорядку занять себя.
มันมากวนหัวใจให้เธอยิ่งแย่
Это очень тяжело, для нее еще хуже.
(สู้เหอะน่าสู้น่า) เรื่องอะไรก็แก้ไม่ยาก
(Борись давай, борись) о том, что это легко исправить
(ช่วยกันน่าช่วยน่า) เติมพลังเอาไว้มากมาก
(Помогите, помогите), зарядите его очень сильно
(สู้เหอะน่าสู้น่า) เชื่อว่าเธอจะสู้มันได้
(Борись, давай, борись) верь, что она будет бороться с этим.
แต่วันนี้มาพักกันก่อน แล้วเรื่องพรุ่งนี้
Но сегодня мы сначала будем вместе, а потом поговорим о завтрашнем дне.
จะเป็นเรื่องง่าย
Будет легко.
(ปล่อยมันไปเหอะ) ก็ช่างมัน
(Отпусти) отпусти.
(ปล่อยมันไปเลย) ก็ทิ้งไป
(Отпусти) налево.
(ปล่อยมันไปเหอะ) ไม่เท่าไหร่
(Просто отпусти это.) не так уж и много.
(ปล่อยมันไปเลย) พอนะพอ
(Отпусти). хватит. хватит.
(ปล่อยมันไปเหอะ) ก็ช่างมัน
(Отпусти) отпусти.
(ปล่อยมันไปเลย) ก็ทิ้งไป
(Отпусти) налево.
(ปล่อยมันไปเหอะ) ไม่เท่าไหร่
(Просто отпусти это.) не так уж и много.
(ปล่อยมันไปเลย) พอนะพอ
(Отпусти). хватит. хватит.
เขาว่าถ้าเติมให้เต็ม จะไปได้ไกลนะ
Он тот, кто, если наполнится, пойдет дальше.
มาเติมให้เต็มกับเรา เธอจะได้มั่นใจ
Чтобы заполнить нас, она будет уверена.
พวกเราก็มีแต่เพลง จะเติมให้เธอไว้
Мы были там, но музыка наполнит ее.
มันมาจากใจและใจ ที่เราจะให้เธอ
Это от сердца и разума, мы дадим вам
(อย่าปล่อยให้ตัวเอง หนักเกินไป)
(Не позволяй себе быть слишком тяжелым)
ไม่เอา ก็ไม่เอา ถ้ามันกวนใจ
Нет, если это беспокоит.
(อย่าปล่อยให้ตัวเอง เจ็บเกินไป)
(Не позволяй себе тоже страдать)
มานี่เลย มานี่เลย เพิ่มเติมกำลังใจ
Иди сюда, иди сюда, больше воодушевления.
(ปล่อยมันไปเหอะ) ก็ช่างมัน
(Отпусти) отпусти.
(ปล่อยมันไปเลย) ก็ทิ้งไป
(Отпусти) налево.
(ปล่อยมันไปเหอะ) ไม่เท่าไหร่
(Просто отпусти это.) не так уж и много.
(ปล่อยมันไปเลย) พอนะพอ
(Отпусти). хватит. хватит.
(ปล่อยมันไปเหอะ) ก็ช่างมัน
(Отпусти) отпусти.
(ปล่อยมันไปเลย) ก็ทิ้งไป
(Отпусти) налево.
(ปล่อยมันไปเหอะ) ไม่เท่าไหร่
(Просто отпусти это.) не так уж и много.
(ปล่อยมันไปเลย) พอนะพอ
(Отпусти). хватит. хватит.





Авторы: Jackrawut Swangpol, Rungroth Pholwa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.