Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
เพลง:
ลืมมันบ้าง
Song:
Vergiss
es
mal
ศิลปิน:
เจ
เจตริน
Künstler:
J
Jetrin
HAY
HAY
HAY...
ยังไงล่ะเพื่อน
Hey,
hey,
hey...
Na,
wie
geht's,
Freund?
ยังไงล่ะเพื่อน
ยังไงกัน
ไง
เป็นยังไงไม่รู้กันเลย
Na,
wie
geht's,
Freund?
Wie
geht's?
Keine
Ahnung.
เรามันไม่ค่อยจะว่าง
มันดูจะยากจะเจอกัน
Wir
sind
selten
frei,
es
ist
schwer,
sich
zu
treffen.
เป็นยังไงไม่รู้กันเลย
เช็คดู
เช็ค
ลองมาเช็คกันดู
Keine
Ahnung,
wie
es
dir
geht.
Check
mal,
check,
lass
uns
mal
checken.
ดูอาการกันบ้างเป็นไง
ใครยังมัวมากลุ้ม
Schau
mal,
wie
es
dir
geht.
Wer
ist
immer
noch
besorgt?
ยังมัวมาเครียดก็พอเลย
พอ
Wer
immer
noch
gestresst
ist,
hör
auf.
เรามาเจอกันยากจะตาย
Es
ist
so
schwer,
uns
zu
treffen.
มีแต่เรื่องซีเรียส
ก็พักซะบ้างน่า
Wenn
es
nur
ernste
Sachen
gibt,
nimm
dir
mal
eine
Auszeit,
Süße.
ที่มันแล้วไปแล้ว
ก็ให้มันแล้วนะ
Was
vorbei
ist,
ist
vorbei.
จะไปเคร่งไปเครียด
มันก็จะแย่ซิ
Wenn
du
dich
stresst,
wird
es
nur
schlimmer.
ขอให้ลืมไปก่อนเลย
Vergiss
es
einfach
erstmal.
มีแต่เรื่องซีเรียส
ก็พักซะบ้างก็ได้
Wenn
es
nur
ernste
Sachen
gibt,
nimm
dir
ruhig
eine
Auszeit.
ให้เราเข้ามาใกล้กันไว้ได้ไหม
Lass
uns
näher
zusammenrücken,
okay?
ใกล้กันหน่อย
ชิดกันหน่อย
ใกล้กันหน่อย
เอ้อ
Ein
bisschen
näher,
ein
bisschen
enger,
ein
bisschen
näher,
äh.
เราเข้ากันดีอยู่แล้ว
จริงไหมล่ะ
Wir
verstehen
uns
doch
gut,
nicht
wahr,
Süße?
NA
NA
NA...
ลืมมันบ้าง
ลืมมันบ้าง
Na,
na,
na...
Vergiss
es
mal,
vergiss
es
mal.
อะไรไม่ดี
ก็ลืมมันไป
Alles,
was
nicht
gut
ist,
vergiss
es.
NA
NA
NA...
มันกันบ้าง
เฮกันบ้าง
Na,
na,
na...
Hab
Spaß,
feier
mal.
อะไรดีดี
ก็ทำกันไป
Alles,
was
gut
ist,
mach
weiter.
เป็นไปได้
เราทำมันได้
เราทำมันได้
ชัวร์เลย
ชัวร์
Es
ist
möglich,
wir
schaffen
das,
wir
schaffen
das,
sicher,
sicher.
เจออะไรก็สู้กันไป
มีอะไรที่ยาก
Was
auch
immer
kommt,
wir
kämpfen
dagegen
an.
Gibt
es
etwas
Schwieriges?
อะไรที่ยุ่งมันตามมา
Wenn
etwas
Kompliziertes
kommt.
เราก็ทนมันได้สบาย
พักเลย
พักเลย
พักสักที
Wir
können
es
locker
ertragen.
Entspann
dich,
entspann
dich,
entspann
dich
mal.
เรามาเคลียร์ให้โล่งสักวัน
เราอะไรก็ได้
Lass
uns
mal
alles
klären,
wir
können
alles
machen.
ยังไงก็ได้
ก็เอาเลย
เอา
ตามที่ใจมันชอบสักวัน
Was
auch
immer,
mach
es
einfach.
Mach
mal
das,
was
dein
Herz
begehrt.
มีแต่เรื่องซีเรียส
ก็พักซะบ้างน่า
Wenn
es
nur
ernste
Sachen
gibt,
nimm
dir
mal
eine
Auszeit,
Süße.
ที่มันแล้วไปแล้ว
ก็ให้มันแล้วนะ
Was
vorbei
ist,
ist
vorbei.
จะไปเคร่งไปเครียด
มันก็จะแย่ซิ
Wenn
du
dich
stresst,
wird
es
nur
schlimmer.
ขอให้ลืมไปก่อนเลย
Vergiss
es
einfach
erstmal.
มีแต่เรื่องซีเรียส
ก็พักซะบ้างก็ได้
Wenn
es
nur
ernste
Sachen
gibt,
nimm
dir
ruhig
eine
Auszeit.
ให้เราเข้ามาใกล้กันไว้ได้ไหม
Lass
uns
näher
zusammenrücken,
okay?
ใกล้กันไว้
ชิดกันไว้
เป็นเพื่อนกันไว้น่ะดีแล้ว
Bleib
nah,
bleib
eng,
bleib
befreundet,
das
ist
gut
so,
Liebling.
NA
NA
NA...
ลืมมันบ้าง
ลืมมันบ้าง
Na,
na,
na...
Vergiss
es
mal,
vergiss
es
mal.
อะไรไม่ดี
ก็ลืมมันไป
Alles,
was
nicht
gut
ist,
vergiss
es.
NA
NA
NA...
มันกันบ้าง
เฮกันบ้าง
Na,
na,
na...
Hab
Spaß,
feier
mal.
อะไรดีดี
ก็ทำกันไป
Alles,
was
gut
ist,
mach
weiter.
(โปรดอย่ามอง
ข้ามจิตใจ
อย่าละเลย
(Bitte
ignoriere
nicht
deine
Gefühle,
vernachlässige
sie
nicht.
โปรดอย่ามอง
ข้ามหัวใจเราเอง
Bitte
ignoriere
nicht
dein
eigenes
Herz.
ถ้าหากสิ่งไหน
ที่ทำแล้วชื่นใจ
Wenn
es
etwas
gibt,
das
dich
glücklich
macht,
จะปล่อยมันไว้ทำไมกัน)
warum
solltest
du
es
dann
loslassen?)
มีแต่เรื่องซีเรียส
ก็พักซะบ้างน่า
Wenn
es
nur
ernste
Sachen
gibt,
nimm
dir
mal
eine
Auszeit,
Süße.
ที่มันแล้วไปแล้ว
ก็ให้มันแล้วนะ
Was
vorbei
ist,
ist
vorbei.
จะไปเคร่งไปเครียด
มันก็จะแย่ซิ
Wenn
du
dich
stresst,
wird
es
nur
schlimmer.
ขอให้ลืมไปก่อนเลย
Vergiss
es
einfach
erstmal.
มีแต่เรื่องซีเรียส
ก็พักซะบ้างก็ได้
Wenn
es
nur
ernste
Sachen
gibt,
nimm
dir
ruhig
eine
Auszeit.
ให้เราเข้ามาใกล้กันไว้ได้ไหม
Lass
uns
näher
zusammenrücken,
okay?
ใกล้กันหน่อย
ชิดกันหน่อย
ใกล้กันหน่อย
เอ้อ
Ein
bisschen
näher,
ein
bisschen
enger,
ein
bisschen
näher,
äh.
เราเข้ากันดีอยู่แล้ว
จริงไหมล่ะ
Wir
verstehen
uns
doch
gut,
nicht
wahr,
Süße?
NA
NA
NA...
ลืมมันบ้าง
ลืมมันบ้าง
Na,
na,
na...
Vergiss
es
mal,
vergiss
es
mal.
อะไรไม่ดี
ก็ลืมมันไป
Alles,
was
nicht
gut
ist,
vergiss
es.
NA
NA
NA...
มันกันบ้าง
เฮกันบ้าง
Na,
na,
na...
Hab
Spaß,
feier
mal.
อะไรดีดี
ก็ทำกันไป
Alles,
was
gut
ist,
mach
weiter.
NA
NA
NA...
ลืมมันบ้าง
ลืมมันบ้าง
Na,
na,
na...
Vergiss
es
mal,
vergiss
es
mal.
อะไรไม่ดี
ก็ลืมมันไป
Alles,
was
nicht
gut
ist,
vergiss
es.
NA
NA
NA...
มันกันบ้าง
เฮกันบ้าง
Na,
na,
na...
Hab
Spaß,
feier
mal.
อะไรดีดี
ก็ทำกันไป
Alles,
was
gut
ist,
mach
weiter.
(โปรดอย่ามอง
ข้ามจิตใจ
อย่าละเลย
(Bitte
ignoriere
nicht
deine
Gefühle,
vernachlässige
sie
nicht.
โปรดอย่ามอง
ข้ามหัวใจเราเอง
Bitte
ignoriere
nicht
dein
eigenes
Herz.
ถ้าหากสิ่งไหน
ที่ทำแล้วชื่นใจ
Wenn
es
etwas
gibt,
das
dich
glücklich
macht,
จะปล่อยมันไว้ทำไมกัน)
warum
solltest
du
es
dann
loslassen?)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thana Lawasut, Jackrawut Swangpol
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.