Текст и перевод песни เจ เจตริน - ส่งมาซะ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
เพลง:
ส่งมาซะ
Песня:
Отдай
мне
ศิลปิน:
เจ
เจตริน
วรรธนะสิน
Исполнитель:
Джей
Джетрин
เธอมีใจเท่าไร
มีเท่าไรเอามาให้หมด
Сколько
у
тебя
чувств,
сколько
есть
– отдай
все
мне.
เอามันมาให้หมด
แล้วฉันจะไป
Отдай
всё
мне,
и
я
уйду.
ยอมดีดีซะเถอะ
ไม่ได้ทำมาเป็นว่าขู่
Сдавайся
по-хорошему,
я
не
пытаюсь
угрожать.
ใจเธอมีฉันอยู่ใช่ไหม
В
твоём
сердце
есть
я,
не
так
ли?
มันเป็นการไม่เสี่ยง
เพียงแต่เธอทำตามที่สั่ง
Это
не
рискованно,
просто
сделай,
как
я
говорю.
ยอมดีดีทุกอย่าง
ไม่ยากอะไร
Подчинись
во
всём,
это
не
сложно.
เราโต
ๆ
ด้วยกัน
เธออย่าทำเป็นเดาไม่ออก
Мы
оба
взрослые
люди,
не
притворяйся,
что
не
понимаешь.
ทำไปตามที่บอกได้ไหม
Сделай
так,
как
я
сказал,
хорошо?
จะเอาอย่างไง
ก็เอาอย่ารีอย่ารอให้นานอีกเลย
Решай
уже,
не
тяни,
не
заставляй
меня
ждать.
ก็มันรู้อยู่
รู้เธอมีใจ
Я
ведь
знаю,
знаю,
что
ты
ко
мне
неравнодушна.
จะทำอะไรก็ทำ
ถ้ามัวให้รอก็คงจะรออีกไม่ไหว
Делай,
что
хочешь,
но
если
заставишь
меня
ждать,
я
больше
не
выдержу.
ส่งใจมาก่อนเลยทั้งใจ
Отдай
мне
своё
сердце,
всё
своё
сердце.
เธอจะปลอดภัย
ถ้าส่งมาด้วยดี
Ты
будешь
в
безопасности,
если
отдашь
его
по-хорошему.
รวบรวมให้หมดทั้งหัวใจ
Собери
всё
своё
сердце.
อย่าไปให้ใคร
ให้ฉันซะดีดี
Не
отдавай
его
никому,
отдай
мне.
เธอมีเงินเท่าไร
ไม่ต้องการมันเลยซักบาท
Сколько
у
тебя
денег,
мне
не
нужны
твои
деньги.
มีอันเดียวที่ขาดก็เรื่องหัวใจ
เรามันคนรู้จัก
Мне
не
хватает
только
одного
– твоего
сердца.
Мы
знакомы.
ดีต่อกันจริง
ๆ
ก็บ่อย
Мы
часто
бываем
добры
друг
к
другу.
ทำเป็นยอมซะหน่อย
ได้ไหม
Просто
сдайся,
хорошо?
จะเอาอย่างไง
ก็เอาอย่ารีอย่ารอให้นานอีกเลย
Решай
уже,
не
тяни,
не
заставляй
меня
ждать.
ก็มันรู้อยู่
รู้เธอมีใจ
Я
ведь
знаю,
знаю,
что
ты
ко
мне
неравнодушна.
จะทำอะไรก็ทำ
ถ้ามัวให้รอก็คงจะรออีกไม่ไหว
Делай,
что
хочешь,
но
если
заставишь
меня
ждать,
я
больше
не
выдержу.
ส่งใจมาก่อนเลยทั้งใจ
Отдай
мне
своё
сердце,
всё
своё
сердце.
เธอจะปลอดภัย
ถ้าส่งมาด้วยดี
Ты
будешь
в
безопасности,
если
отдашь
его
по-хорошему.
รวบรวมให้หมดทั้งหัวใจ
Собери
всё
своё
сердце.
อย่าไปให้ใคร
ให้ฉันซะดีดี
Не
отдавай
его
никому,
отдай
мне.
ส่งใจมาก่อนเลยทั้งใจ
Отдай
мне
своё
сердце,
всё
своё
сердце.
เธอจะปลอดภัย
ถ้าส่งมาด้วยดี
Ты
будешь
в
безопасности,
если
отдашь
его
по-хорошему.
รวบรวมให้หมดทั้งหัวใจ
Собери
всё
своё
сердце.
อย่าไปให้ใคร
ให้ฉันซะดีดี
Не
отдавай
его
никому,
отдай
мне.
เธอมีเงินเท่าไร
ไม่ต้องการมันเลยซักบาท
Сколько
у
тебя
денег,
мне
не
нужны
твои
деньги.
มีอันเดียวที่ขาดก็เรื่องหัวใจ
เรามันคนรู้จัก
Мне
не
хватает
только
одного
– твоего
сердца.
Мы
знакомы.
ดีต่อกันจริง
ๆ
ก็บ่อย
Мы
часто
бываем
добры
друг
к
другу.
ทำเป็นยอมซะหน่อย
ได้ไหม
Просто
сдайся,
хорошо?
จะเอาอย่างไง
ก็เอาอย่ารีอย่ารอให้นานอีกเลย
Решай
уже,
не
тяни,
не
заставляй
меня
ждать.
ก็มันรู้อยู่
รู้เธอมีใจ
Я
ведь
знаю,
знаю,
что
ты
ко
мне
неравнодушна.
จะทำอะไรก็ทำ
ถ้ามัวให้รอก็คงจะรออีกไม่ไหว
Делай,
что
хочешь,
но
если
заставишь
меня
ждать,
я
больше
не
выдержу.
ส่งใจมาก่อนเลยทั้งใจ
Отдай
мне
своё
сердце,
всё
своё
сердце.
เธอจะปลอดภัย
ถ้าส่งมาด้วยดี
Ты
будешь
в
безопасности,
если
отдашь
его
по-хорошему.
รวบรวมให้หมดทั้งหัวใจ
Собери
всё
своё
сердце.
อย่าไปให้ใคร
ให้ฉันซะดีดี
Не
отдавай
его
никому,
отдай
мне.
ส่งใจมาก่อนเลยทั้งใจ
Отдай
мне
своё
сердце,
всё
своё
сердце.
เธอจะปลอดภัย
ถ้าส่งมาด้วยดี
Ты
будешь
в
безопасности,
если
отдашь
его
по-хорошему.
รวบรวมให้หมดทั้งหัวใจ
Собери
всё
своё
сердце.
อย่าไปให้ใคร
ให้ฉันซะดีดี
Не
отдавай
его
никому,
отдай
мне.
ส่งใจมาก่อนเลยทั้งใจ
Отдай
мне
своё
сердце,
всё
своё
сердце.
เธอจะปลอดภัย
ถ้าส่งมาด้วยดี
Ты
будешь
в
безопасности,
если
отдашь
его
по-хорошему.
รวบรวมให้หมดทั้งหัวใจ
Собери
всё
своё
сердце.
อย่าไปให้ใคร
ให้ฉันซะดีดี
Не
отдавай
его
никому,
отдай
мне.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Surak Suksawee, Chatree Kongsuwan
Альбом
J:Day
дата релиза
11-06-1998
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.