เจนนิเฟอร์ คิ้ม - ยิ่งใกล้..ยิ่งไกล - перевод текста песни на немецкий




ยิ่งใกล้..ยิ่งไกล
Je näher... desto ferner
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
So nah beieinander, nur ein kleines Stückchen nah
แต่ไม่รู้ทำไม เหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
Aber ich weiß nicht warum, es fühlt sich an, als wäre ich immer noch einsam und allein
เอื้อมมือเท่าไร ยิ่งคว้าเท่าไหร่
Wie sehr ich auch die Hand ausstrecke, wie sehr ich auch greife
ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
Es scheint, als würde es immer weiter wegrücken
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
Ich weiß nicht warum und verstehe es nie
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
Nur eine Handbreit, aber es scheint unendlich weit
อยู่ตรงนี้ข้าง กัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
Hier direkt nebeneinander, fühle ich mich immer noch, als hätte ich niemanden
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
So still und einsam, verlassen wie jemand, dessen Herz gebrochen ist
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
Wie nah wir auch sind, es ist, als wärst du nicht da
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
Verletz mich nicht, indem du dich abwendest und nichts sagst
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
Je gleichgültiger du bist, je kälter du dich verhältst, desto mehr schmerzt mein Herz
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
Willst du dich rächen, indem du mich zu Tode quälst?
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
Ich akzeptiere es, wenn du mich nicht liebst, sag es mir einfach, ein Wort genügt
บอกกับฉันตรง ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
Sag mir direkt, dass du mich nicht liebst, ein Wort genügt
อดีตของฉัน ที่เธอยังฝังใจ
Meine Vergangenheit, an der du immer noch festhältst
อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
Ich möchte, dass du weißt, dass ich nicht wollte, dass es so kommt
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
Wenn ich die Zeit zurückdrehen, die Vergangenheit löschen könnte, wäre das gut
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
Ich wünsche mir nur, dich wiederzuhaben, so wie du früher warst
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
Verletz mich nicht, indem du dich abwendest und nichts sagst
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
Je gleichgültiger du bist, je kälter du dich verhältst, desto mehr schmerzt mein Herz
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
Willst du dich rächen, indem du mich zu Tode quälst?
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
Ich akzeptiere es, wenn du mich nicht liebst, sag es mir einfach, ein Wort genügt
บอกกับฉันตรง ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
Sag mir direkt, dass du mich nicht liebst, nur ein Wort
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ
Dass du mich nicht liebst, ein Wort genügt





เจนนิเฟอร์ คิ้ม - WHEN I'M IN LOVE Vol.3
Альбом
WHEN I'M IN LOVE Vol.3
дата релиза
31-07-2014

1 การเดินทางที่แสนพิเศษ
2 ได้โปรด
3 ลงเอย
4 ใจกลางความรู้สึกดีดี Feat. วิน รัตนพล
5 ให้เธอ
6 หมอกหรือควัน
7 อย่าฝากความหวัง
8 สายน้ำไม่ไหลกลับ
9 อย่าไปไหนอีกนะ
10 การเปลี่ยนแปลง
11 ยิ่งใกล้..ยิ่งไกล
12 กลับมาสักครั้ง
13 อดใจรอ
14 ก้อนหินกับนาฬิกา
15 ขอจันทร์
16 คำอธิษฐานด้วยน้ำตา
17 ให้ฉันดูแลเธอ
18 แผลในใจ
19 ทำใจลำบาก
20 เก็บใจไว้ใกล้เธอ
21 ไม่ต่างกัน
22 ไม่ต้องรู้ว่าเราคบกันแบบไหน
23 ไม่ต้องมีคำบรรยาย
24 แพ้ใจ (เพลงประกอบละคร คู่แค้นแสนรัก)
25 อยากให้เธออยู่ตรงนี้ (Light)
26 พรหมลิขิต
27 คาใจ
28 หมดหัวใจ (Orchestra Version)
29 สองใจรวมกัน Feat. โรส ศิรินทิพย์ (เพลงประกอบละคร ฟ้ากระจ่างดาว)
30 อยู่ๆก็มาปรากฏตัวในหัวใจ
31 แค่เพียงได้รู้
32 มันคือความรัก
33 กลับมาเป็นเหมือนเดิมได้ไหม (เพลงประกอบละคร "เกมร้าย เกมรัก")
34 บอกรัก
35 หัวใจตรงกัน
36 รักแท้ไม่มีจริง
37 คนถูกทิ้ง
38 ทำไมต้องเธอ
39 ใครสักคน
40 ลึกสุดใจ
41 ไกลแค่ไหน คือ ใกล้
42 ยิ่งใกล้ยิ่งเจ็บ
43 แจกัน
44 เธอจะรักฉันหรือเปล่าไม่รู้
45 ส่องกระจก
46 ถามใจ

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.