Текст и перевод песни เจนนิเฟอร์ คิ้ม - อยู่ในสายลมหรือเปล่า (ละครดาวหลงฟ้า)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
อยู่ในสายลมหรือเปล่า (ละครดาวหลงฟ้า)
Нахожусь ли ты на ветру? (Из лакорна "Звезда, упавшая с неба")
ไหน
ความรักมันอยู่ที่ไหน
Где
же,
где
же
эта
любовь?
มองทางไหน
ก็เห็นเพียงความปวดร้าว
Куда
ни
глянь,
вижу
лишь
боль.
คำว่ารักที่ใครพูดกัน
Слова
о
любви,
которые
все
говорят,
ฉันไม่เคยเห็นมันจะจริงเลยสักครั้ง
Ни
разу
не
видела,
чтобы
они
были
правдой.
กี่คนแล้ว
ที่เคยต้องเสียน้ำตา
Сколько
людей
уже
пролили
слезы.
เหงา
โลกนี้มันช่างเงียบเหงา
Одиноко,
этот
мир
так
одинок,
มีแต่เงา
ที่คอยเป็นเพื่อนเรื่อยมา
Только
тень
всегда
рядом
со
мной.
มีใครไหมที่รักฉันจริง
Есть
ли
кто-нибудь,
кто
действительно
любит
меня?
ฉันรอแต่เขา
รอแต่เขา
ตลอดมา
Я
жду
тебя,
жду
тебя,
всегда.
ยังคอยหา
แต่เขานั้นอยู่ที่ไหน
Всё
ещё
ищу,
но
где
же
ты?
อยู่ในสายลมหรือเปล่า
Находишься
ли
ты
на
ветру?
อยู่ในแสงดาวใช่ไหม
Находишься
ли
ты
в
свете
звезд?
ทำไม
ทำไมฉันจึงไม่เคยได้เจอ
Почему,
почему
я
тебя
никогда
не
встречала?
จะต้องเหงาถึงเมื่อไหร่
До
каких
пор
я
буду
одинока?
อีกนานไหมฉันจะพบเธอ
Долго
ли
мне
ждать
встречи
с
тобой?
หรือว่าเธอไม่เคย
มีอยู่จริง
Или
тебя
никогда
не
существовало?
ท่ามกลางชีวิต
ที่มันสับสน
Посреди
запутанной
жизни,
ขอเพียงสักคน
ที่มีรักแท้
Мне
нужен
лишь
один
человек
с
настоящей
любовью.
เหงา
โลกนี้มันช่างเงียบเหงา
Одиноко,
этот
мир
так
одинок,
มีแต่เงา
ที่คอยเป็นเพื่อนเรื่อยมา
Только
тень
всегда
рядом
со
мной.
มีใครไหมที่รักฉันจริง
Есть
ли
кто-нибудь,
кто
действительно
любит
меня?
ฉันรอแต่เขา
รอแต่เขา
ตลอดมา
Я
жду
тебя,
жду
тебя,
всегда.
ยังคอยหา
แต่เขานั้นอยู่ที่ไหน
Всё
ещё
ищу,
но
где
же
ты?
อยู่ในสายลมหรือเปล่า
Находишься
ли
ты
на
ветру?
อยู่ในแสงดาวใช่ไหม
Находишься
ли
ты
в
свете
звезд?
ทำไม
ทำไมฉันจึงไม่เคยได้เจอ
Почему,
почему
я
тебя
никогда
не
встречала?
จะต้องเหงาถึงเมื่อไหร่
До
каких
пор
я
буду
одинока?
อีกนานไหมฉันจะพบเธอ
Долго
ли
мне
ждать
встречи
с
тобой?
หรือว่าเธอไม่เคย
มีอยู่จริง
Или
тебя
никогда
не
существовало?
ไม่มีใครไหนเลย
ที่รักจริง
Нет
никого,
кто
действительно
любит.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.