เจนี่ เทียนโพธิ์สุวรรณ - ปิดเครื่อง ปิดใคร (เพลงประกอบละคร เทพธิดาขนนก) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни เจนี่ เทียนโพธิ์สุวรรณ - ปิดเครื่อง ปิดใคร (เพลงประกอบละคร เทพธิดาขนนก)




ปิดเครื่อง ปิดใคร (เพลงประกอบละคร เทพธิดาขนนก)
Why are you Ghosting? (Theme Song for the Lakorn The Feather Goddess)
ปิดเครื่องทำไมคนดี
Why are you ghosting me, my love?
โทรกี่ทีก็มีแต่ฝากข้อความ
Every time I call, you just leave a voice mail.
เป็นอย่างเงี้ย เป็นอย่างเงี้ยประจำ
This is always the case, always the case.
บ่อยอย่างเงี้ย บ่อยอย่างเงี้ยไม่ขำ
So often, so often, it's not funny.
ปิดเครื่องประจำ ชักน่าสงสัย
You're ghosting me all the time, it's starting to get suspicious.
แฟนกันต้องคิดถึงกัน
Lovers are supposed to think about each other.
ไม่โทรถึงกัน แล้วฉันจะโทรถึงใคร
If you don't think about me, then who should I think about?
อยากชวนเธอไปดูหนัง
I want to invite you to a movie.
แต่โทรกี่ครั้งเธอก็ไม่เปิดสาย
But every time I call, you don't answer.
ไม่รู้ว่าเพราะอะไร
I don't know why.
ไม่อยากคุยกันแล้วหรือไง
Do you not want to talk to me anymore?
หรือเธอเกรงใจบุคคลที่สาม
Or are you afraid of a third person?
ปิดเครื่องทำไมคนดี
Why are you ghosting me, my love?
โทรกี่ทีก็มีแต่ฝากข้อความ
Every time I call, you just leave a voice mail.
เป็นอย่างเงี้ย เป็นอย่างเงี้ยประจำ
This is always the case, always the case.
บ่อยอย่างเงี้ย บ่อยอย่างเงี้ยไม่ขำ
So often, so often, it's not funny.
ปิดเครื่องประจำ ชักน่าสงสัย
You're ghosting me all the time, it's starting to get suspicious.
ชอบอ้างสัญญาณไม่มี
You always say you have no signal.
แบตไม่ค่อยดี ติดประชุมเจ้านาย
Your battery is always low. You're always in a meeting with your boss.
เสาร์อาทิตย์ ก็ไม่เคยเว้น
Even on Saturdays and Sundays, you're ghosting me.
เหมือนเธอซ้อนเร้น ปิดบังใครไว้
It's like you're hiding someone.
เรื่องจริงมันคืออะไร
What's the truth?
ช่วยบอกที ให้หายข้องใจ
Please tell me, so I can stop worrying.
เธอปิดเครื่องปิดใคร
Who are you ghosting for?
ตอบให้ตรงคำถาม
Answer me directly.
โทรกี่ที กี่ที ก็ไม่มีสัญญาณ
Every time I call, every time, there's no signal.
โทรทุกวัน ทุกวัน มันชักจะไม่ไหว
I call you every day, every day, it's getting ridiculous.
ทำอย่างเงี้ย อย่างเงี้ย บ่อย มันน้อยใจ
Ghosting me like this, so often, it hurts.
มันชักยังไง ยังไง ไม่รู้
There's something wrong, something wrong, I don't know what.
ชอบอ้างสัญญาณไม่มี
You always say you have no signal.
แบตไม่ค่อยดี ติดประชุมเจ้านาย
Your battery is always low. You're always in a meeting with your boss.
เสาร์อาทิตย์ ก็ไม่เคยเว้น
Even on Saturdays and Sundays, you're ghosting me.
เหมือนเธอซ้อนเร้น ปิดบังใครไว้
It's like you're hiding someone.
เรื่องจริงมันคืออะไร
What's the truth?
ช่วยบอกที ให้หายข้องใจ
Please tell me, so I can stop worrying.
เธอปิดเครื่องปิดใคร
Who are you ghosting for?
ตอบให้ตรงคำถาม
Answer me directly.
ปิดเครื่องทำไมคนดี
Why are you ghosting me, my love?
โทรกี่ทีก็มีแต่ฝากข้อความ
Every time I call, you just leave a voice mail.
เป็นอย่างเงี้ย เป็นอย่างเงี้ยประจำ
This is always the case, always the case.
บ่อยอย่างเงี้ย บ่อยอย่างเงี้ยไม่ขำ
So often, so often, it's not funny.
ปิดเครื่องประจำ ชักน่าสงสัย
You're ghosting me all the time, it's starting to get suspicious.
มันชักจะน่าสงสัย
It's starting to get suspicious.
ชัก ชัก ชักน่าสงสัย เฮ้อ
It's starting, starting to get suspicious. Sigh.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.