Текст и перевод песни เจนี่ เทียนโพธิ์สุวรรณ - ปิดเครื่อง ปิดใคร (เพลงประกอบละคร เทพธิดาขนนก)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ปิดเครื่อง ปิดใคร (เพลงประกอบละคร เทพธิดาขนนก)
Why are you Ghosting? (Theme Song for the Lakorn The Feather Goddess)
ปิดเครื่องทำไมคนดี
Why
are
you
ghosting
me,
my
love?
โทรกี่ทีก็มีแต่ฝากข้อความ
Every
time
I
call,
you
just
leave
a
voice
mail.
เป็นอย่างเงี้ย
เป็นอย่างเงี้ยประจำ
This
is
always
the
case,
always
the
case.
บ่อยอย่างเงี้ย
บ่อยอย่างเงี้ยไม่ขำ
So
often,
so
often,
it's
not
funny.
ปิดเครื่องประจำ
ชักน่าสงสัย
You're
ghosting
me
all
the
time,
it's
starting
to
get
suspicious.
แฟนกันต้องคิดถึงกัน
Lovers
are
supposed
to
think
about
each
other.
ไม่โทรถึงกัน
แล้วฉันจะโทรถึงใคร
If
you
don't
think
about
me,
then
who
should
I
think
about?
อยากชวนเธอไปดูหนัง
I
want
to
invite
you
to
a
movie.
แต่โทรกี่ครั้งเธอก็ไม่เปิดสาย
But
every
time
I
call,
you
don't
answer.
ไม่รู้ว่าเพราะอะไร
I
don't
know
why.
ไม่อยากคุยกันแล้วหรือไง
Do
you
not
want
to
talk
to
me
anymore?
หรือเธอเกรงใจบุคคลที่สาม
Or
are
you
afraid
of
a
third
person?
ปิดเครื่องทำไมคนดี
Why
are
you
ghosting
me,
my
love?
โทรกี่ทีก็มีแต่ฝากข้อความ
Every
time
I
call,
you
just
leave
a
voice
mail.
เป็นอย่างเงี้ย
เป็นอย่างเงี้ยประจำ
This
is
always
the
case,
always
the
case.
บ่อยอย่างเงี้ย
บ่อยอย่างเงี้ยไม่ขำ
So
often,
so
often,
it's
not
funny.
ปิดเครื่องประจำ
ชักน่าสงสัย
You're
ghosting
me
all
the
time,
it's
starting
to
get
suspicious.
ชอบอ้างสัญญาณไม่มี
You
always
say
you
have
no
signal.
แบตไม่ค่อยดี
ติดประชุมเจ้านาย
Your
battery
is
always
low.
You're
always
in
a
meeting
with
your
boss.
เสาร์อาทิตย์
ก็ไม่เคยเว้น
Even
on
Saturdays
and
Sundays,
you're
ghosting
me.
เหมือนเธอซ้อนเร้น
ปิดบังใครไว้
It's
like
you're
hiding
someone.
เรื่องจริงมันคืออะไร
What's
the
truth?
ช่วยบอกที
ให้หายข้องใจ
Please
tell
me,
so
I
can
stop
worrying.
เธอปิดเครื่องปิดใคร
Who
are
you
ghosting
for?
ตอบให้ตรงคำถาม
Answer
me
directly.
โทรกี่ที
กี่ที
ก็ไม่มีสัญญาณ
Every
time
I
call,
every
time,
there's
no
signal.
โทรทุกวัน
ทุกวัน
มันชักจะไม่ไหว
I
call
you
every
day,
every
day,
it's
getting
ridiculous.
ทำอย่างเงี้ย
อย่างเงี้ย
บ่อย
ๆ
มันน้อยใจ
Ghosting
me
like
this,
so
often,
it
hurts.
มันชักยังไง
ยังไง
ไม่รู้
There's
something
wrong,
something
wrong,
I
don't
know
what.
ชอบอ้างสัญญาณไม่มี
You
always
say
you
have
no
signal.
แบตไม่ค่อยดี
ติดประชุมเจ้านาย
Your
battery
is
always
low.
You're
always
in
a
meeting
with
your
boss.
เสาร์อาทิตย์
ก็ไม่เคยเว้น
Even
on
Saturdays
and
Sundays,
you're
ghosting
me.
เหมือนเธอซ้อนเร้น
ปิดบังใครไว้
It's
like
you're
hiding
someone.
เรื่องจริงมันคืออะไร
What's
the
truth?
ช่วยบอกที
ให้หายข้องใจ
Please
tell
me,
so
I
can
stop
worrying.
เธอปิดเครื่องปิดใคร
Who
are
you
ghosting
for?
ตอบให้ตรงคำถาม
Answer
me
directly.
ปิดเครื่องทำไมคนดี
Why
are
you
ghosting
me,
my
love?
โทรกี่ทีก็มีแต่ฝากข้อความ
Every
time
I
call,
you
just
leave
a
voice
mail.
เป็นอย่างเงี้ย
เป็นอย่างเงี้ยประจำ
This
is
always
the
case,
always
the
case.
บ่อยอย่างเงี้ย
บ่อยอย่างเงี้ยไม่ขำ
So
often,
so
often,
it's
not
funny.
ปิดเครื่องประจำ
ชักน่าสงสัย
You're
ghosting
me
all
the
time,
it's
starting
to
get
suspicious.
มันชักจะน่าสงสัย
It's
starting
to
get
suspicious.
ชัก
ชัก
ชักน่าสงสัย
เฮ้อ
It's
starting,
starting
to
get
suspicious.
Sigh.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.