Текст и перевод песни เจี๊ยบ วรรธนา - รอเธอมาบอกรัก
รอเธอมาบอกรัก
Жду, когда ты признаешься в любви
ได้ยินไหม
เพลงจากใจฉัน
Слышишь
ли
ты
эту
песню
из
моего
сердца?
ก่อนนั้นฉันคงกลัวเกินไป
Раньше
я,
наверное,
слишком
боялась,
ไม่เคยจะบอกรักเธอ
ได้แต่มองดูแสนไกล
Никогда
не
говорила
тебе
о
любви,
могла
лишь
смотреть
на
тебя
издалека,
เพราะคิดว่ามันคงไม่มีทาง
Потому
что
думала,
что
это
невозможно.
แต่วันนี้อยากให้เธอรู้
ว่าฉันนั้นรักเธอเพียงใด
Но
сегодня
я
хочу,
чтобы
ты
знал,
как
сильно
я
тебя
люблю.
เก็บมันไว้มาแสนนาน
อยากบอกคำว่ารักไป
Я
так
долго
хранила
это
в
себе,
хочу
сказать
тебе
эти
слова
любви.
เท่านี้ฉันก็สุขใจแล้ว
Уже
от
этого
мне
становится
легко.
นี่คือเพลงแรกที่ร้องให้เธอ
Это
первая
песня,
которую
я
пою
для
тебя,
เพื่อแทนทุกอย่างที่ฉันคิดไว้ในใจ
Она
заменит
собой
все,
что
я
храню
в
своем
сердце.
ถ้าหากว่าเรื่องราวยังไม่สายไป
Если
еще
не
поздно,
ถ้าเธอพอมีใจ
อยากได้ยินสักคำว่ารัก
Если
ты
небезразличен
ко
мне,
я
хочу
услышать
от
тебя
признание
в
любви.
ได้ยินไหมบอกเธอว่ารัก
ไม่รู้ว่าเธอคิดยังไง
Слышишь
ли
ты?
Я
говорю,
что
люблю
тебя.
Не
знаю,
что
ты
думаешь,
ถ้าหากว่าเธอรับฟัง
และเธอไม่อยากสนใจ
Что,
если
ты
слышишь
меня,
но
не
обращаешь
внимания?
ครั้งนี้จะเป็นเพลงสุดท้าย
Тогда
эта
песня
будет
последней.
นี่คือเพลงแรกที่ร้องให้เธอ
Это
первая
песня,
которую
я
пою
для
тебя,
เพื่อแทนทุกอย่างที่ฉันคิดไว้ในใจ
Она
заменит
собой
все,
что
я
храню
в
своем
сердце.
ถ้าหากว่าเรื่องราวยังไม่สายไป
Если
еще
не
поздно,
ถ้าเธอพอมีใจ
อยากได้ยินสักคำว่ารัก
Если
ты
небезразличен
ко
мне,
я
хочу
услышать
от
тебя
признание
в
любви.
อยากให้รู้ว่ามีคนหนึ่ง
Хочу,
чтобы
ты
знал,
что
есть
человек,
ที่ยังเป็นห่วงเธอไม่เปลี่ยนแปลง
Который
все
еще
заботится
о
тебе,
ทุกทุกถ้อยคำ
คือเพลงรักเพื่อเธอ
Каждое
слово
- это
песня
о
любви
к
тебе,
เพียงคนเดียวเท่านั้น
Только
к
тебе
одному.
นี่คือเพลงแรกที่ร้องให้เธอ
Это
первая
песня,
которую
я
пою
для
тебя,
เพื่อแทนทุกอย่างที่ฉันคิดไว้ในใจ
Она
заменит
собой
все,
что
я
храню
в
своем
сердце.
ถ้าหากว่าเรื่องราวยังไม่สายไป
Если
еще
не
поздно,
ถ้าเธอพอมีใจ
อยากได้ยินสักคำว่ารัก
Если
ты
небезразличен
ко
мне,
я
хочу
услышать
от
тебя
признание
в
любви.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.