เจี๊ยบ วรรธนา - ไม่มีเหตุผล - перевод текста песни на немецкий




ไม่มีเหตุผล
Kein Grund
เมื่อดวงอาทิตย์ลาลับขอบฟ้า
Wenn die Sonne vom Horizont Abschied nimmt,
บอกให้รู้ว่าหมดวัน
sagt es uns, dass der Tag vorbei ist.
และคือเหตุผล
Und das ist der Grund,
ดาวเต็มฟ้าพระจันทร์ส่องแสง
warum Sterne den Himmel füllen, der Mond Licht scheint,
รออาทิตย์หมุนวนขึ้นใหม่
wartend, dass die Sonne wieder aufgeht.
กติกาก็ดูเหมือนชัดเจน
Die Regeln scheinen klar zu sein,
แต่ใจเราเองมันเป็นแบบไหน
aber wie ist mein eigenes Herz beschaffen?
ไม่มีเหตุผล
Kein Grund.
คนจะรักก็รักง่ายดาย
Wer lieben soll, liebt einfach so,
อยากจะหักห้ามก็คงไม่ไหว
dagegen ankämpfen zu wollen, ist wohl unmöglich.
มองตากันเพียงเล็กน้อย
Nur ein kurzer Blick in deine Augen,
ใจฉันก็ลอยล่องไป
und mein Herz schwebt davon.
ไม่มีเหตุผล
Kein Grund.
เอ่ยปากทักทายไม่กี่คำ
Ein paar Worte zur Begrüßung sagen,
ยิ่งตอกย้ำให้ใจพร่ำเพ้อ
bestärkt mein Herz nur im Schwärmen.
มันคืออะไรไม่รู้
Ich weiß nicht, was es ist,
แต่รัก รัก รัก แต่เธอ
aber ich liebe, liebe, liebe nur dich.
ไม่มีเหตุผล
Kein Grund.
นั่งมองดอกไม้ที่เริ่มเบ่งบาน
Ich sitze da und sehe den Blumen beim Aufblühen zu,
เติมความหวานให้โลกสวย
sie verleihen der Welt Süße und Schönheit.
มันคือเหตุผล
Das ist der Grund,
ส่งกลิ่นหอมผู้คนมากมาย
warum sie ihren Duft für viele Menschen verströmen,
สูดให้หอมกันถึงหัวใจ
den man tief bis ins Herz einatmet.
กติกาก็ดูเหมือนชัดเจน
Die Regeln scheinen klar zu sein,
แต่ใจเราเองมันเป็นแบบไหน
aber wie ist mein eigenes Herz beschaffen?
ไม่มีเหตุผล
Kein Grund.
คนจะรักก็รักง่ายดาย
Wer lieben soll, liebt einfach so,
อยากจะหักห้ามก็คงไม่ไหว
dagegen ankämpfen zu wollen, ist wohl unmöglich.
มองตากันเพียงเล็กน้อย
Nur ein kurzer Blick in deine Augen,
ใจฉันก็ลอยล่องไป
und mein Herz schwebt davon.
ไม่มีเหตุผล
Kein Grund.
เอ่ยปากทักทายไม่กี่คำ
Ein paar Worte zur Begrüßung sagen,
ยิ่งตอกย้ำให้ใจพร่ำเพ้อ
bestärkt mein Herz nur im Schwärmen.
มันคืออะไรไม่รู้
Ich weiß nicht, was es ist,
แต่รัก รัก รัก แต่เธอ
aber ich liebe, liebe, liebe nur dich.
ไม่มีเหตุผล
Kein Grund.
กติกาก็ดูเหมือนชัดเจน
Die Regeln scheinen klar zu sein,
แต่ใจเราเองมันเป็นแบบไหน
aber wie ist mein eigenes Herz beschaffen?
ไม่มีเหตุผล
Kein Grund.
คนจะรักก็รักง่ายดาย
Wer lieben soll, liebt einfach so,
อยากจะหักห้ามก็คงไม่ไหว
dagegen ankämpfen zu wollen, ist wohl unmöglich.
มองตากันเพียงเล็กน้อย
Nur ein kurzer Blick in deine Augen,
ใจฉันก็ลอยล่องไป
und mein Herz schwebt davon.
ไม่มีเหตุผล
Kein Grund.
เอ่ยปากทักทายไม่กี่คำ
Ein paar Worte zur Begrüßung sagen,
ยิ่งตอกย้ำให้ใจพร่ำเพ้อ
bestärkt mein Herz nur im Schwärmen.
มันคืออะไรไม่รู้
Ich weiß nicht, was es ist,
แต่รัก รัก รัก แต่เธอ
aber ich liebe, liebe, liebe nur dich.
ไม่มีเหตุผล
Kein Grund.





Авторы: Vivat Chattheeraphap, Jaruwat Khantawut


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.