เด็กเลี้ยงควาย - นอนนอนนอน - перевод текста песни на немецкий




นอนนอนนอน
Schlaf, schlaf, schlaf
นอนเสียเถิดน้องนอน
Schlaf doch, Liebling, schlaf
เจ้าจะอ้อนเอียงอาย
Du bettelst so schüchtern
นอนเสียเถิดน้องนอน
Schlaf doch, Liebling, schlaf
พี่จะนอนแนบกาย
Ich werde eng neben dir schlafen
นอนเสียเถิดน้องนอน
Schlaf doch, Liebling, schlaf
พี่ไม่หนีแหนงหน่าย
Ich laufe nicht weg, werde dich nicht leid
นอนเสียเถิดน้องนอน
Schlaf doch, Liebling, schlaf
พี่อยากนอนแทบตาย
Ich will so dringend schlafen
เจอหน้าเธอในวันที่เธอนั้นเริ่มจะเมา
Ich traf dich, als du anfingst, betrunken zu sein
นอนด้วยกันผมไม่ยอมเธอยังจะเอา
Ich wollte nicht mit dir schlafen, aber du wolltest es trotzdem
มองหน้าเธอจูบเธอละเลงเบาๆ
Schaute dich an, küsste dich sanft
นอนฟังเพลงครื้นเครงด้วยเพลงเก่าๆ
Lagen da und hörten fröhliche alte Lieder
เราพบกันคืนนั้นที่สารคาม
Wir trafen uns in jener Nacht in Sarakham
นอนข้ามวันจากวันจันทร์ถึงวันอังคาร
Schliefen durch von Montag bis Dienstag
นอนเสียงดังเขาได้ฟังกันทั้งอาคาร
Wir waren laut, das ganze Gebäude konnte es hören
แต่ว่าพอข้ามวันเธอกับฉันก็คนละทาง
Aber am nächsten Tag gingen du und ich getrennte Wege
นอนเสียเถิดน้องนอน
Schlaf doch, Liebling, schlaf
เจ้าจะอ้อนเอียงอาย
Du bettelst so schüchtern
นอนเสียเถิดน้องนอน
Schlaf doch, Liebling, schlaf
พี่จะนอนแนบกาย
Ich werde eng neben dir schlafen
นอนเสียเถิดน้องนอน
Schlaf doch, Liebling, schlaf
พี่ไม่หนีแหนงหน่าย
Ich laufe nicht weg, werde dich nicht leid
นอนเสียเถิดน้องนอน
Schlaf doch, Liebling, schlaf
พี่อยากนอนแทบตาย
Ich will so dringend schlafen
คุณสงสัยว่าทำไมผมไม่ค่อยดื่ม
Du fragst dich, warum ich nicht viel trinke
ผมรู้ดีว่าคงต้องไปเมื่อตอนคุณตื่น
Ich weiß genau, ich muss wohl gehen, wenn du aufwachst
คุณสนใจเพราะว่าผมไม่เหมือนคนอื่น
Du bist interessiert, weil ich nicht wie andere bin
ยังไม่เคยลืมหน้าคุณได้เลยสักคืน
Ich konnte dein Gesicht noch keine Nacht vergessen
มองท้องนาแล้วพี่ไม่มองสาวใด
Ich schaue aufs Reisfeld und sehe keine andere Frau
แหละถึงจะแค่ชั่วคราวก็ไม่ได้มีร่ำไป
Und auch wenn es nur kurz ist, passiert so etwas nicht oft
ถึงน้องเมาแต่ไม่ต้องการล่วงเกิน
Auch wenn du betrunken bist, will ich dich nicht ausnutzen
แค่อยากจะเดินร่วมทาง กับคนอย่างเธอเรื่อยไป
Ich will nur mit jemandem wie dir den Weg weitergehen
เธอจ๋าเธอ เธอคงกำลังนอนหลับใหล
Du, meine Liebe, du schläfst wohl tief und fest
เธอฝันถึงใคร ฝันถึงฉันเปล่าเธอ
Von wem träumst du? Träumst du von mir?
นอนเสียเถิดน้องนอน
Schlaf doch, Liebling, schlaf
เจ้าจะอ้อนเอียงอาย
Du bettelst so schüchtern
นอนเสียเถิดน้องนอน
Schlaf doch, Liebling, schlaf
พี่จะนอนแนบกาย
Ich werde eng neben dir schlafen
นอนเสียเถิดน้องนอน
Schlaf doch, Liebling, schlaf
พี่ไม่หนีแหนงหน่าย
Ich laufe nicht weg, werde dich nicht leid
นอนเสียเถิดน้องนอน
Schlaf doch, Liebling, schlaf
พี่อยากนอนแทบตาย
Ich will so dringend schlafen





Авторы: Krerg Chankwang, Thepparit Imsudsumran


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.