Текст и перевод песни เต็น ธีรภัค - รักน้ำเน่า
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ไม่เข้าใจ
อะไรก็ยังเหมือนเดิม
Don't
understand,
everything's
still
the
same
อยากก้าวเดิน
หลุดพ้นที่เป็นฉันแต่ทำไม่ได้สักที
Want
to
break
free,
escape
who
I've
become,
but
I
can't
seem
to
do
it
ชอบเพลงรักเหงาๆ
เศร้าปนน้ำตา
I
like
sappy
love
songs,
sad
and
full
of
tears
ชอบเพลงช้าซึ้งๆ
ฉันชอบฟัง
I
like
slow,
emotional
songs,
I
love
to
listen
to
them
แต่ความรักที่ได้พบต้องผิดหวังซ้ำๆ
But
the
love
I
found
has
failed
me
again
and
again
มันไม่ไหวไม่เหมือนเพลง
It's
not
okay,
it's
not
like
in
the
songs
ต้องเจ็บกี่ครั้ง
ต้องทนเท่าไหร่
How
many
times
do
I
have
to
get
hurt,
how
much
do
I
have
to
endure?
ต้องเจ็บแค่ไหน
ถึงพร้อมฉันอยากรู้
How
much
pain
will
it
take
before
I'm
ready,
I
want
to
know
มันมีจริงใช่ไหม
ความรักที่รออยู่
Does
it
really
exist,
the
love
that's
waiting
for
me?
แค่คนคนเดียวที่จริงใจ
Just
one
person
who's
sincere
ต้องเจ็บกี่ครั้ง
ที่โดนทิ้งกัน
How
many
times
do
I
have
to
get
hurt,
to
be
abandoned?
ต้องจบแบบนั้น
ทุกคนเลยใช่ไหม
Is
that
how
it
always
ends,
for
everyone?
ดั่งเพลงเดิมที่ร้อง
คำเดิมๆ
ที่เขียนไป
Like
the
old
song
that's
sung,
the
same
words
that
are
written
ต้องเหงาเดียวดายและ
เสียใจไม่เปลี่ยนเลยสักที
I
have
to
be
lonely
and
heartbroken,
it
never
changes
ไม่คิดเลย
ต้องเจอเรื่องราวนี้เอง
I
never
thought
I'd
go
through
this
myself
ช่างเหมือนเพลง
กำหนดกฎเกณฑ์รักให้ต้องเศร้าเรื่อยไป
So
like
the
song,
it
sets
the
rules
for
love
to
always
be
sad
ชอบเพลงรักเหงาๆ
เศร้าปนน้ำตา
I
like
sappy
love
songs,
sad
and
full
of
tears
ชอบเพลงช้าซึ้งๆ
ฉันชอบฟัง
I
like
slow,
emotional
songs,
I
love
to
listen
to
them
แต่ความรักที่ได้พบต้องผิดหวังซ้ำๆ
มันไม่ไหวไม่เหมือนเพลง
But
the
love
I
found
has
failed
me
again
and
again,
it's
not
okay,
it's
not
like
in
the
songs
ต้องเจ็บกี่ครั้ง
ต้องทนเท่าไหร่
How
many
times
do
I
have
to
get
hurt,
how
much
do
I
have
to
endure?
ต้องเจ็บแค่ไหน
ถึงพร้อมฉันอยากรู้
How
much
pain
will
it
take
before
I'm
ready,
I
want
to
know
มันมีจริงใช่ไหม
ความรักที่รออยู่
Does
it
really
exist,
the
love
that's
waiting
for
me?
แค่คนๆ
เดียวที่จริงใจ
Just
one
person
who's
sincere
ต้องเจ็บกี่ครั้ง
ที่โดนทิ้งกัน
How
many
times
do
I
have
to
get
hurt,
to
be
abandoned?
ต้องจบแบบนั้น
ทุกคนเลยใช่ไหม
Is
that
how
it
always
ends,
for
everyone?
ดั่งเพลงเดิมที่ร้อง
คำเดิมๆ
ที่เขียนไป
Like
the
old
song
that's
sung,
the
same
words
that
are
written
ต้องเหงาเดียวดายและเสียใจไม่เปลี่ยนเลยสักที
I
have
to
be
lonely
and
heartbroken,
it
never
changes
ต้องเจ็บกี่ครั้ง
ต้องทนเท่าไหร่
How
many
times
do
I
have
to
get
hurt,
how
much
do
I
have
to
endure?
ต้องเจ็บแค่ไหน
ถึงพร้อมฉันอยากรู้
How
much
pain
will
it
take
before
I'm
ready,
I
want
to
know
มันมีจริงใช่ไหม
ความรักที่รออยู่
Does
it
really
exist,
the
love
that's
waiting
for
me?
แค่คนๆ
เดียวที่จริงใจ
Just
one
person
who's
sincere
ต้องเจ็บกี่ครั้ง
ที่โดนทิ้งกัน
How
many
times
do
I
have
to
get
hurt,
to
be
abandoned?
ต้องจบแบบนั้น
ทุกคนเลยใช่ไหม
Is
that
how
it
always
ends,
for
everyone?
ดั่งเพลงเดิมที่ร้อง
คำเดิมๆ
ที่เขียนไป
Like
the
old
song
that's
sung,
the
same
words
that
are
written
ต้องเหงาเดียวดายและ
เสียใจไม่เปลี่ยนเลยสักที
I
have
to
be
lonely
and
heartbroken,
it
never
changes
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Suttapat Maneechot
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.