Текст и перевод песни เต็ม วุฒิสิทธิ์ - ก็พอ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
เธอบอกว่าฉันคงผิดหวัง
ไม่มีทางใดที่เราจะรักจะผูกพัน
Ты
сказала,
что
я
буду
разочарован,
что
у
нас
нет
шансов
на
любовь
и
отношения.
ฉันบอกว่าฉันเองก็รู้
ฉันเองเป็นเพียงแค่คนเคยๆเห็นกัน
Я
сказал,
что
и
сам
знаю,
что
я
всего
лишь
тот,
кого
ты
когда-то
встречала.
ฉันขอแค่ฝันเท่านั้นเองไม่มากมาย
ขอฝันได้ไหมต้องจ่ายตังค์หรือเปล่า
Я
прошу
лишь
позволить
мне
мечтать,
это
не
так
уж
и
много.
Нужно
ли
платить
за
то,
чтобы
мечтать?
ไม่ต้องมารักไม่ต้องมีเรื่องราว
แค่นี้ให้ได้หรือเปล่าให้รักเธอ
Не
нужно
любить
меня,
не
нужно
никакой
истории,
просто
позволь
мне
любить
тебя,
этого
достаточно.
ก็ไม่มีอะไรดีไม่ดีพอสักอย่าง
อย่างฉันนั้นคงยังห่าง
ห่างไกลชีวิตเธอ
Нет
ничего,
что
делало
бы
меня
достаточно
хорошим.
Я
всё
ещё
далёк,
далёк
от
твоей
жизни.
แต่เธอเป็นความจริงใจฉันจริงใจเสมอ
ไม่ต้องการใจของเธอ
ปล่อยให้ฉันได้รักเธอ(ก็พอ)
Но
ты
- это
моя
правда,
я
всегда
искренен
с
тобой.
Мне
не
нужно
твоё
сердце,
просто
позволь
мне
любить
тебя
(этого
достаточно).
ขอบอกว่าฉันไม่ผิดหวัง
เพราะมันไม่มีอะไรให้หวังเลยสักอัน
Скажу
тебе,
что
я
не
разочарован,
потому
что
мне
не
на
что
было
надеяться.
ความสุขของฉันมีเท่านี้
ได้มองใครๆก็พอไม่ขอใกล้กัน
Моего
счастья
достаточно
в
том,
чтобы
просто
видеть
тебя,
я
не
прошу
близости.
ฉันขอแค่ฝันเท่านั้นเองไม่มากมาย
ขอฝันได้ไหมต้องจ่ายตังค์หรือเปล่า
Я
прошу
лишь
позволить
мне
мечтать,
это
не
так
уж
и
много.
Нужно
ли
платить
за
то,
чтобы
мечтать?
ไม่ต้องมารักไม่ต้องมีเรื่องราว
แค่นี้ให้ได้หรือเปล่าให้รักเธอ
Не
нужно
любить
меня,
не
нужно
никакой
истории,
просто
позволь
мне
любить
тебя,
этого
достаточно.
ก็ไม่มีอะไรดีไม่ดีพอสักอย่าง
อย่างฉันนั้นคงยังห่าง
ห่างไกลชีวิตเธอ
Нет
ничего,
что
делало
бы
меня
достаточно
хорошим.
Я
всё
ещё
далёк,
далёк
от
твоей
жизни.
แต่เธอเป็นความจริงใจฉันจริงใจเสมอ
ไม่ต้องการใจของเธอ
ปล่อยให้ฉันได้รักเธอ(ก็พอ)
Но
ты
- это
моя
правда,
я
всегда
искренен
с
тобой.
Мне
не
нужно
твоё
сердце,
просто
позволь
мне
любить
тебя
(этого
достаточно).
ไม่ต้องมารักไม่ต้องมีเรื่องราว
แค่นี้ให้ได้หรือเปล่าให้รักเธอ
Не
нужно
любить
меня,
не
нужно
никакой
истории,
просто
позволь
мне
любить
тебя,
этого
достаточно.
ก็ไม่มีอะไรดีไม่ดีพอสักอย่าง
อย่างฉันนั้นคงยังห่าง
ห่างไกลชีวิตเธอ
Нет
ничего,
что
делало
бы
меня
достаточно
хорошим.
Я
всё
ещё
далёк,
далёк
от
твоей
жизни.
แต่เธอเป็นความจริงใจฉันจริงใจเสมอ
ไม่ต้องการใจของเธอ
ปล่อยให้ฉันได้รักเธอ(ก็พอ)
Но
ты
- это
моя
правда,
я
всегда
искренен
с
тобой.
Мне
не
нужно
твоё
сердце,
просто
позволь
мне
любить
тебя
(этого
достаточно).
ก็ไม่มีอะไรดีไม่ดีพอสักอย่าง
อย่างฉันนั้นคงยังห่าง
ห่างไกลชีวิตเธอ
Нет
ничего,
что
делало
бы
меня
достаточно
хорошим.
Я
всё
ещё
далёк,
далёк
от
твоей
жизни.
แต่เธอเป็นความจริงใจฉันจริงใจเสมอ
ไม่ต้องการใจของเธอ
ปล่อยให้ฉันได้รักเธอ(ก็พอ)
Но
ты
- это
моя
правда,
я
всегда
искренен
с
тобой.
Мне
не
нужно
твоё
сердце,
просто
позволь
мне
любить
тебя
(этого
достаточно).
ปล่อยให้ฉันได้รักเธอก็พอ
Просто
позволь
мне
любить
тебя,
этого
достаточно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.