Текст и перевод песни เต้น นรารักษ์ - ถามเอาอะไร
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ถามเอาอะไร
О чем ты спрашиваешь?
เกลียดคำถามเธอ
เมื่อยามที่พบเจอ
Ненавижу
твои
вопросы,
когда
мы
видимся,
ว่าวันนี้ฉันไม่เป็นไรใช่ไหม
ты
спрашиваешь,
все
ли
у
меня
в
порядке.
ถ้อยคำเหมือนหวังดี
ที่เธอแค่พูดไป
Слова
звучат
так
участливо,
ты
просто
произносишь
их,
อย่างไม่รู้จะพูดอะไรเท่านั้น
будто
не
зная,
что
еще
сказать.
คนคนนึงที่โดนทิ้ง
คงจะอยู่อย่างสุขสันต์
Человек,
которого
бросили,
должно
быть,
счастлив.
คำผ่านผ่านประเภทนั้น
ถามเอาอะไร
Слова,
сказанные
мимоходом...
о
чем
ты
спрашиваешь?
วันที่เธอมีเขาข้างกัน
В
тот
день,
когда
ты
была
с
ним,
ข้างกายของฉันว่างเปล่า
มันเหงาจะขาดใจ
рядом
со
мной
было
пусто,
я
чувствовал
такую
тоску,
что
сердце
разрывалось.
แต่ละคืนยาวนานและแสนยากเย็น
Каждая
ночь
была
такой
длинной
и
мучительной,
ไม่รู้
ต้องทำเช่นไร
ให้ผ่านคืนโหดร้ายไปอีกคืน
не
знаю,
что
делать,
чтобы
пережить
еще
одну
эту
ужасную
ночь.
หากต้องกลั้นใจ
ไถ่ถามเพื่อทักทาย
Если
тебе
нужно
собраться
с
духом,
чтобы
просто
поздороваться,
ก็ช่วยถามบางคำที่ดีกว่านี้
то
хотя
бы
спрашивай
что-то
получше.
อย่าทำเหมือนเห็นใจ
อย่าทำเหมือนแสนดี
Не
нужно
делать
вид,
что
ты
сочувствуешь,
не
нужно
притворяться
хорошей,
เมื่อเธอเองที่เป็นตัวการทุกอย่าง
ведь
это
ты
во
всем
виновата.
คนคนนึงที่เธอทิ้ง
คงไม่เจ็บเท่าไหร่มั้ง
Человек,
которого
ты
бросила,
наверное,
не
так
уж
и
страдает.
คงไม่ปวดหรอกความหลัง
จะถามเอาอะไร
Наверное,
прошлое
не
причиняет
ему
боли...
так
о
чем
ты
спрашиваешь?
วันที่เธอมีเขาข้างกัน
В
тот
день,
когда
ты
была
с
ним,
ข้างกายของฉันว่างเปล่า
มันเหงาจะขาดใจ
рядом
со
мной
было
пусто,
я
чувствовал
такую
тоску,
что
сердце
разрывалось.
แต่ละคืนยาวนานและแสนยากเย็น
Каждая
ночь
была
такой
длинной
и
мучительной,
ไม่รู้
ต้องทำเช่นไร
ให้ผ่านคืนโหดร้ายไปอีกคืน,
hoh
oh,
hoh
oh
не
знаю,
что
делать,
чтобы
пережить
еще
одну
эту
ужасную
ночь,
hoh
oh,
hoh
oh.
วันที่เธอมีเขาข้างกัน
В
тот
день,
когда
ты
была
с
ним,
ข้างกายของฉันว่างเปล่า
มันเหงาจะขาดใจ
рядом
со
мной
было
пусто,
я
чувствовал
такую
тоску,
что
сердце
разрывалось.
แต่ละคืนยาวนานและแสนยากเย็น
Каждая
ночь
была
такой
длинной
и
мучительной,
ไม่รู้
ต้องทำเช่นไร
ให้ผ่านคืนโหดร้าย
не
знаю,
что
делать,
чтобы
пережить
эту
ужасную
ночь.
วันที่เธอมีเขาข้างกัน
В
тот
день,
когда
ты
была
с
ним,
ข้างกายของฉันว่างเปล่า
มันเหงาจะขาดใจ
рядом
со
мной
было
пусто,
я
чувствовал
такую
тоску,
что
сердце
разрывалось.
หมดเวลาไปกับการร้อง
ไห้จน
หมดแรง
Время
выплакаться
закончилось,
я
устал
от
слез.
ให้มันง่วงไป
เพื่อผ่านคืนโหดร้ายไปอีกคืน
Дай
мне
забыться,
чтобы
пережить
еще
одну
эту
ужасную
ночь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sutthiphong Sombatjinda, Papassilp Kitawongwat
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.