เท่ห์ อุเทน - ตอไม้ที่ตายแล้ว - перевод текста песни на немецкий




ตอไม้ที่ตายแล้ว
Der tote Baumstumpf
เมื่อแรกแย้ม
Als du erblühtest,
เธอหยดย้อย
warst du anmutig,
ฉันเฝ้าคอย
ich wartete,
เฝ้าขอชมชื่น
ersehnte deine Schönheit,
เธอกลับทำหยามทำหยิ่ง
doch du warst verächtlich und stolz,
เอนกิ่งไปให้คนอื่น
neigtest deine Zweige einem anderen zu,
แล้วยื่นกลับมาทำไม
warum kehrst du nun zu mir zurück?
เมื่อยังหอมเธอก็หวง
Als du noch duftetest, warst du geizig,
ครั้นกลีบโรยร่วง
nun, da deine Blütenblätter fallen,
แล้วจะให้
willst du sie mir geben?
เคยเปรียบฉันเหมือนสวะ
Einst verglichst du mich mit Abschaum,
ขยะและผงหยากไย่
Müll und Staub,
แล้วไยจะเอาทำยา
warum willst du mich jetzt als Medizin?
เคยใช้เป็นที่เช็ดเท้า
Einst benutzt, um deine Füße abzuwischen,
แล้วจะเอาไปซับน้ำตา
willst du mich jetzt, um deine Tränen zu trocknen?
เคยเรียกฉันเป็นลา
Einst nanntest du mich einen Esel,
แล้วจะมาเรียกราชสีห์
warum nennst du mich jetzt einen Löwen?
พอแล้วพอ
Genug, genug,
พอแล้วพอที
genug jetzt,
ฉันไม่มีหัวจิตหัวใจ
ich habe kein Herz, keine Seele,
เปรียบตอไม้ที่ตายแล้ว
ich bin wie ein toter Baumstumpf,
ไร้วี่แวว
keine Spur,
จะฟื้นคืนได้
keine Hoffnung auf Wiederbelebung,
เอากิ่งที่ไหนมาต่อ
egal welchen Zweig du ansetzt,
เอาหน่อมาทาบมันใหม่
egal welchen Schössling du aufpfropfst,
ไม่ยอมแตกใบอีกแล้ว
er wird keine Blätter mehr treiben.
เปรียบตอไม้ที่ตายแล้ว
Ich bin wie ein toter Baumstumpf,
ไร้วี่แวว
keine Spur,
จะฟื้นคืนได้
keine Hoffnung auf Wiederbelebung,
เอากิ่งที่ไหนมาต่อ
egal welchen Zweig du ansetzt,
เอาหน่อมาทาบมันใหม่
egal welchen Schössling du aufpfropfst,
ไม่ยอมแตกใบอีกแล้ว
er wird keine Blätter mehr treiben.





Авторы: Kan Karunwong


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.