Текст и перевод песни Ben Chalatit - ต่อให้ใครไม่รัก
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ต่อให้ใครไม่รัก
Even If Nobody Loves You
ฉันรู้เธอไม่สบายใจ
ฉันรู้มีใครมากมายนั้นมองเธอผิด
I
know
you're
not
feeling
well,
I
know
there
are
many
people
who
look
at
you
wrong
สิ่งที่เธอคิดไม่มีใครเห็นและเข้าใจ
The
things
you
think,
nobody
sees
or
understands
ถึงแม้ว่าใครจะยังไง
ถึงแม้ว่าใครต่อใครไม่ให้โอกาส
Even
if
everyone
thinks
differently,
even
if
everyone
else
doesn't
give
you
a
chance
ในวันที่แพ้ที่เธอทำพลาด
On
the
day
you
lose
and
make
mistakes
จะวันไหน
ฉันอยากจะขอให้เธอเข้าใจ
Whenever,
I
want
to
ask
you
to
understand
ว่าต่อให้ใครไม่รัก
ต่อให้ใครไม่สน
That
even
if
nobody
loves
you,
even
if
nobody
cares
แต่อยากจะขอให้เธออดทน
ไม่ต้องไปหวั่นไหว
I
just
want
to
ask
you
to
be
patient,
don't
be
afraid
ต่อให้ดาวหมดฟ้า
ต่อให้คนทั้งโลกไม่เข้าใจ
Even
if
the
stars
run
out
in
the
sky,
even
if
the
whole
world
doesn't
understand
แต่รู้ไว้อย่างได้ไหม
ว่าฉันนั้นรักเธอ
ฉันนั้นรักเธอ
But
just
know,
that
I
love
you,
I
love
you
ฉันรู้ว่าเธอพยายาม
และรู้ว่าเธอนั้นทำด้วยความตั้งใจ
I
know
you're
trying,
and
I
know
you're
doing
it
with
all
your
heart
สิ่งที่เธอคิดนั้นช่างยิ่งใหญ่
ได้ยินไหม
The
things
you
think
are
so
great,
do
you
hear
me?
อยากให้เธอรู้และให้เธอเข้าใจ
I
want
you
to
know
and
understand
ต่อให้ใครไม่รัก
(ต่อให้ใครไม่รัก)
Even
if
nobody
loves
you
(Even
if
nobody
loves
you)
ต่อให้ใครไม่สน
(ต่อให้ใครไม่สน)
Even
if
nobody
cares
(Even
if
nobody
cares)
แต่อยากจะขอให้เธออดทน
ไม่ต้องไปหวั่นไหว
I
just
want
to
ask
you
to
be
patient,
don't
be
afraid
ต่อให้ดาวหมดฟ้า
(ต่อให้ดาวหมดฟ้า)
Even
if
the
stars
run
out
in
the
sky
(Even
if
the
stars
run
out
in
the
sky)
ต่อให้คนทั้งโลกไม่เข้าใจ
Even
if
the
whole
world
doesn't
understand
แต่รู้ไว้อย่างได้ไหม
ว่าฉันนั้นรักเธอ
But
just
know,
that
I
love
you
ต่อให้ใครไม่รัก
ต่อให้ใครไม่สน
(ต่อให้ใครไม่สน)
Even
if
nobody
loves
you,
even
if
nobody
cares
(Even
if
nobody
cares)
แต่อยากจะขอให้เธออดทน
ไม่ต้องไปหวั่นไหว
I
just
want
to
ask
you
to
be
patient,
don't
be
afraid
ต่อให้ดาวหมดฟ้า
(ต่อให้ดาวหมดฟ้า)
Even
if
the
stars
run
out
in
the
sky
(Even
if
the
stars
run
out
in
the
sky)
ต่อให้คนทั้งโลกไม่เข้าใจ
Even
if
the
whole
world
doesn't
understand
แต่รู้ไว้อย่างได้ไหม
รู้ไว้เลยได้ไหม
But
just
know,
just
know
รู้ไว้อย่างได้ไหม
(อยากให้รู้)
Just
know
(I
want
you
to
know)
และรู้ไว้อย่างได้ไหม
(ได้ไหม
ได้ยินไหม)
And
just
know
(Can
you
hear
me?)
ว่าฉันนั้นรักเธอ
ฉันนั้นรักเธอ
ก็ฉันนั้นรักเธอ
That
I
love
you,
I
love
you,
because
I
love
you
ฉันนั้นรักเธอ
ฉันนั้นรักเธอ
I
love
you,
I
love
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.