Ben Chalatit - ต่อให้ใครไม่รัก - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ben Chalatit - ต่อให้ใครไม่รัก




ฉันรู้เธอไม่สบายใจ ฉันรู้มีใครมากมายนั้นมองเธอผิด
Я знаю, что ты несчастна, я знаю, что многие люди смотрели на нее неправильно.
สิ่งที่เธอคิดไม่มีใครเห็นและเข้าใจ
То, что она думает, никто не видит и не понимает.
ถึงแม้ว่าใครจะยังไง ถึงแม้ว่าใครต่อใครไม่ให้โอกาส
Хоть кто-нибудь, даже если люди не дают.
ในวันที่แพ้ที่เธอทำพลาด
В тот день, потерпев поражение, она совершила ошибку.
จะวันไหน ฉันอยากจะขอให้เธอเข้าใจ
Настанет день, когда я попрошу ее понять.
ว่าต่อให้ใครไม่รัก ต่อให้ใครไม่สน
Что если кто-то не любит, если кому-то все равно.
แต่อยากจะขอให้เธออดทน ไม่ต้องไปหวั่นไหว
Но я хотел попросить ее быть терпеливой, не колебаться.
ต่อให้ดาวหมดฟ้า ต่อให้คนทั้งโลกไม่เข้าใจ
Даже если звезды упадут с неба, даже если весь мир не поймет.
แต่รู้ไว้อย่างได้ไหม ว่าฉันนั้นรักเธอ ฉันนั้นรักเธอ
Просто знай, что я люблю тебя, я люблю тебя.
ฉันรู้ว่าเธอพยายาม และรู้ว่าเธอนั้นทำด้วยความตั้งใจ
Я знаю, что она пытается, и ты знаешь, что она покончила с намерением.
สิ่งที่เธอคิดนั้นช่างยิ่งใหญ่ ได้ยินไหม
То, что она считала величайшим, слышишь?
อยากให้เธอรู้และให้เธอเข้าใจ
Я хочу, чтобы ты знал и понимал.
ต่อให้ใครไม่รัก (ต่อให้ใครไม่รัก)
Если кто-то не любит (чтобы кто-то не любил)
ต่อให้ใครไม่สน (ต่อให้ใครไม่สน)
Если кому-то все равно (если кому-то все равно)
แต่อยากจะขอให้เธออดทน ไม่ต้องไปหวั่นไหว
Но я хотел попросить ее быть терпеливой, не колебаться.
ต่อให้ดาวหมดฟ้า (ต่อให้ดาวหมดฟ้า)
Даже если звезды упадут с неба (даже если звезды упадут с неба)
ต่อให้คนทั้งโลกไม่เข้าใจ
Даже если весь мир не понимает.
แต่รู้ไว้อย่างได้ไหม ว่าฉันนั้นรักเธอ
Просто знай, что я люблю тебя.
ต่อให้ใครไม่รัก ต่อให้ใครไม่สน (ต่อให้ใครไม่สน)
Если кто-то не любит, если кому-то все равно (если кому-то все равно).
แต่อยากจะขอให้เธออดทน ไม่ต้องไปหวั่นไหว
Но я хотел попросить ее быть терпеливой, не колебаться.
ต่อให้ดาวหมดฟ้า (ต่อให้ดาวหมดฟ้า)
Даже если звезды упадут с неба (даже если звезды упадут с неба)
ต่อให้คนทั้งโลกไม่เข้าใจ
Даже если весь мир не понимает.
แต่รู้ไว้อย่างได้ไหม รู้ไว้เลยได้ไหม
Но знать?знать?
รู้ไว้อย่างได้ไหม (อยากให้รู้)
Что-то знаешь? (хочешь знать)
และรู้ไว้อย่างได้ไหม (ได้ไหม ได้ยินไหม)
И ты что-то знаешь? (ты меня слышишь?)
ว่าฉันนั้นรักเธอ ฉันนั้นรักเธอ ก็ฉันนั้นรักเธอ
Что я люблю ее, я люблю ее, я люблю ее.
ฉันนั้นรักเธอ ฉันนั้นรักเธอ
Я люблю тебя, я люблю тебя.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.