Текст и перевод песни Ben Chalatit - บทเรียนของความเชื่อใจ (เพลงประกอบ "Wake Up ชะนี The Series")
บทเรียนของความเชื่อใจ (เพลงประกอบ "Wake Up ชะนี The Series")
Урок доверия (песня из сериала "Wake Up, женщина")
ลืมตาขึ้นมาก็คงได้พบแต่ความว่างเปล่า
Проснувшись
утром,
я
обнаруживаю
лишь
пустоту
ในห้องนอนที่หันไปไม่เห็นใคร
В
спальне,
где
я
не
вижу
никого
ไม่มีแม้เงาของคนเมื่อคืนที่ได้แล้วก็ไป
Даже
тени
человека,
который
был
здесь
вчера
ночью
и
исчез
บทเรียนเป็นของคนที่เชื่อใจ
Урок
для
тех,
кто
доверчив
ค่ำคืนที่เสียงเพลงจู่โจมหัวใจ
Ночью
музыкальные
ритмы
будоражат
сердце
มองเพื่อหาใครแก้ปมความเหงา
Я
искал
кого-то,
кто
избавит
меня
от
одиночества
อาจเจอใครสักคนที่พร้อมจะอยู่ด้วยกัน
Возможно,
я
встречу
человека,
готового
быть
рядом
คำที่พูดคุยช่างอบอุ่นหัวใจ
Слова,
которые
он
говорил,
согревали
душу
ไม่เคยจะพบใครที่เข้าใจแบบนี้
Я
никогда
не
встречал
никого,
кто
понимал
бы
меня
так
хорошо
ลงท้ายชวนไปด้วยกันต่อ
Наконец,
он
предложил
отправиться
вместе
ไปที่คนไม่มากมายไม่วุ่นวาย
Туда,
где
нет
суеты
и
толпы
ลืมตาขึ้นมาก็คงได้พบแต่ความว่างเปล่า
Проснувшись
утром,
я
обнаруживаю
лишь
пустоту
ในห้องนอนที่หันไปไม่เห็นใคร
В
спальне,
где
я
не
вижу
никого
ไม่มีแม้เงาของคนเมื่อคืนที่ได้แล้วก็ไป
Даже
тени
человека,
который
был
здесь
вчера
ночью
и
исчез
บทเรียนเป็นของคนที่เชื่อใจ
ใครง่ายๆ
Урок
для
тех,
кто
слишком
доверчив
จะเจอไหมรักจริงจากไฟกลางคืน
Найду
ли
я
настоящую
любовь
в
ночных
огнях?
คงมีแค่เพียงแค่ไฟลวงตา
Наверное,
там
только
иллюзия
อย่าใช้แค่เพียงความเหงา
Не
ищи
спутника
жизни,
когда
тебе
одиноко
มองหาคนที่เข้าใจจากแสงไฟ
Познакомься
с
человеком,
который
поймет
тебя,
при
свете
дня
ลืมตาขึ้นมาก็คงได้พบแต่ความว่างเปล่า
Проснувшись
утром,
я
обнаруживаю
лишь
пустоту
ในห้องนอนที่หันไปไม่เห็นใคร
В
спальне,
где
я
не
вижу
никого
ไม่มีแม้เงาของคนเมื่อคืนที่ได้แล้วก็ไป
Даже
тени
человека,
который
был
здесь
вчера
ночью
и
исчез
บทเรียนเป็นของคนที่เชื่อใจ
ใครง่ายๆ
Урок
для
тех,
кто
слишком
доверчив
จะเจอไหมรักจริงจากไฟกลางคืน
Найду
ли
я
настоящую
любовь
в
ночных
огнях?
คงมีแค่เพียงแค่ไฟลวงตา
Наверное,
там
только
иллюзия
ลืมตาขึ้นมาก็คงได้พบแต่ความว่างเปล่า
Проснувшись
утром,
я
обнаруживаю
лишь
пустоту
ในห้องนอนที่หันไปไม่เห็นใคร
В
спальне,
где
я
не
вижу
никого
ไม่มีแม้เงาของคนเมื่อคืนที่ได้แล้วก็ไป
Даже
тени
человека,
который
был
здесь
вчера
ночью
и
исчез
บทเรียนเป็นของคนที่เชื่อใจ
Урок
для
тех,
кто
доверчив
ลืมตาขึ้นมาก็คงได้พบแต่ความว่างเปล่า
Проснувшись
утром,
я
обнаруживаю
лишь
пустоту
ในห้องนอนที่หันไปไม่เห็นใคร
В
спальне,
где
я
не
вижу
никого
ไม่มีแม้เงาของคนเมื่อคืนที่ได้แล้วก็ไป
Даже
тени
человека,
который
был
здесь
вчера
ночью
и
исчез
บทเรียนเป็นของคนที่เชื่อใจ
ใครง่ายๆ
Урок
для
тех,
кто
слишком
доверчив
บทเรียนเป็นของคนที่เชื่อใจ
ใครง่ายๆ
Урок
для
тех,
кто
слишком
доверчив
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.