เบล สุพล - ฉันไม่รู้ - перевод текста песни на немецкий

ฉันไม่รู้ - เบล สุพลперевод на немецкий




ฉันไม่รู้
Ich weiß es nicht
ฉันไม่รู้ ว่าเธอจะไม่รัก
Ich wusste nicht, dass du mich nicht lieben würdest.
ฉันไม่รู้จัก รักของเราเหมือนในวันเก่า
Ich erkannte unsere Liebe nicht mehr, wie sie einst war.
ในเมื่อความรัก ของเรามันเริ่มจะเฉา
Da unsere Liebe zu welken begann,
มันไม่ใช่เรา อย่างที่เคยเป็น
waren wir nicht mehr die, die wir einmal waren.
ในเมื่อความรัก ที่ฉันให้เธอ เธอมองข้ามไป
Da du die Liebe, die ich dir gab, übersahst,
ในเมื่อเธอไม่เคยใส่ใจ ก็ไม่ต้องพูดอะไรทั้งนั้น
da du dich nie gekümmert hast, brauchst du gar nichts zu sagen.
ในเมื่อชีวิต ที่ฉันให้เธอไม่มีความหมาย
Da das Leben, das ich dir gab, keine Bedeutung hatte,
เมื่อรักของเรากลับกลาย ไม่คล้ายที่เคย
als unsere Liebe sich veränderte, nicht mehr wie früher war.
ฉันไม่รู้ว่าฉันควรทำอย่างไร
Ich weiß nicht, was ich tun soll,
เมื่อชีวิตของฉันหมดไป
wenn mein Leben vorbei ist,
ไม่มีความหมาย ก็ไม่ต้องพูดอะไรทั้งนั้น
keine Bedeutung mehr hat, brauchst du gar nichts zu sagen.
ฉันเห็นว่า เธอกำลังมีรักให้ใครอีกคน
Ich sehe, dass du jemand anderen liebst,
และสิ่งเหล่านั้นทำฉันสับสน
und diese Dinge verwirren mich.
เราจะทน กันต่อไปอีกอย่างนี้ก็ไม่รู้ เพื่ออะไร
Ich weiß nicht, warum wir das weiterhin ertragen sollten.
คนเคยรัก เมื่อกลายเป็นคนไม่รัก
Ein ehemaliger Geliebter, der zu jemandem wird, der nicht liebt,
เป็นคนไม่รู้จัก รักของเราไม่เหมือนวันเก่า
zu jemandem, den man nicht kennt, unsere Liebe ist nicht mehr wie früher.
อาจต้องผิดหวัง เมื่อรักมันเริ่มจะเฉา
Ich muss vielleicht enttäuscht sein, wenn die Liebe zu welken beginnt,
มันไม่มีเรา ฉันต้องเข้าใจ
es gibt kein "uns" mehr, das muss ich verstehen.
ในเมื่อความรัก ที่ฉันให้เธอ เธอมองข้ามไป
Da du die Liebe, die ich dir gab, übersahst,
ในเมื่อเธอไม่เคยใส่ใจ ก็ไม่ต้องพูดอะไรทั้งนั้น
da du dich nie gekümmert hast, brauchst du gar nichts zu sagen.
ในเมื่อชีวิต ที่ฉันให้เธอไม่มีความหมาย
Da das Leben, das ich dir gab, keine Bedeutung hatte,
เมื่อรักของเรากลับกลาย ไม่คล้ายที่เคย
als unsere Liebe sich veränderte, nicht mehr wie früher war.
ฉันไม่รู้ว่าฉันควรทำอย่างไร
Ich weiß nicht, was ich tun soll,
เมื่อชีวิตของฉันหมดไป
wenn mein Leben vorbei ist,
ไม่มีความหมาย ก็ไม่ต้องพูดอะไรทั้งนั้น
keine Bedeutung mehr hat, brauchst du gar nichts zu sagen.
ฉันเห็นว่า เธอกำลังมีรักให้ใครอีกคน
Ich sehe, dass du jemand anderen liebst,
และสิ่งเหล่านั้นทำฉันสับสน
und diese Dinge verwirren mich.
เราจะทน กันต่อไปอีกอย่างนี้ก็ไม่รู้ เพื่ออะไร
Ich weiß nicht, warum wir das weiterhin ertragen sollten.
ในเมื่อความรัก ที่ฉันให้เธอ เธอมองข้ามไป
Da du die Liebe, die ich dir gab, übersahst,
ในเมื่อเธอไม่เคยใส่ใจ ก็ไม่ต้องพูดอะไรทั้งนั้น
da du dich nie gekümmert hast, brauchst du gar nichts zu sagen.
ในเมื่อชีวิต ที่ฉันให้เธอไม่มีความหมาย
Da das Leben, das ich dir gab, keine Bedeutung hatte,
เมื่อรักของเรากลับกลาย ไม่คล้ายที่เคย
als unsere Liebe sich veränderte, nicht mehr wie früher war.
ฉันไม่รู้ว่าฉันควรทำอย่างไร
Ich weiß nicht, was ich tun soll,
เมื่อชีวิตของฉันหมดไป
wenn mein Leben vorbei ist,
ไม่มีความหมาย ก็ไม่ต้องพูดอะไรทั้งนั้น
keine Bedeutung mehr hat, brauchst du gar nichts zu sagen.
ฉันเห็นว่า เธอกำลังมีรักให้ใครอีกคน
Ich sehe, dass du jemand anderen liebst,
และสิ่งเหล่านั้นทำฉันสับสน
und diese Dinge verwirren mich.
เราจะทน กันต่อไปอีกอย่างนี้ก็ไม่รู้ เพื่ออะไร
Ich weiß nicht, warum wir das weiterhin ertragen sollten.





Авторы: Pantapol Prasanratchakit


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.