Текст и перевод песни เบล สุพล - หนึ่งความเหงาบนดาวเคราะห์
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
หนึ่งความเหงาบนดาวเคราะห์
A Single Loneliness on a Planet
คืนนี้เป็นอีกคืน
เหตุการณ์ไม่เคยเปลี่ยนแปลง
Tonight
is
just
another
night,
things
never
change
จมอยู่กับความเหงา
ที่ใจไม่เคยเชื้อเชิญ
I'm
drowning
in
loneliness,
my
heart
never
invited
ในห้องนอนห้องเดิม
รอบกายก็มีเท่าเดิม
In
the
same
old
bedroom,
the
same
old
surroundings
เจอแต่สิ่งเดิม
ๆ
อยู่เป็นเพื่อนกัน
Only
familiar
things
here
keeping
me
company
อยู่ที่ไหนคนที่ฉันรอพบเจอ
Where
are
you,
the
one
I've
been
waiting
to
meet?
ก็ยังคงอยากเจอคนที่ฟ้าส่งมาคู่กัน
I
still
long
for
the
one
destiny
has
chosen
for
me
จะมีไหม
เพียงแค่ใครสักคน
ที่อยู่บนดาวเคราะห์นี้
Will
there
be,
just
one
person,
somewhere
on
this
planet
มีไหมใครสักคน
มาแบ่งความเหงาฉันไป
Someone
to
come
and
share
my
loneliness
คนที่คอยจับมือ
ที่ให้ไหล่แอบอิงเมื่อยามเหนื่อยใจ
Someone
to
hold
my
hand,
to
offer
a
shoulder
when
I'm
too
exhausted
to
carry
on
จะมีสักคนบ้างไหม
บนดาวเคราะห์ดวงเดียวกัน
Is
there
someone,
on
this
same
planet
คนที่ใจเฝ้าคอย
ก็ดูเหมือนจะเลื่อนลอย
The
one
my
heart
has
been
waiting
for
seems
so
out
of
reach
คอยอย่างมีความหวัง
ท่ามกลางหนทางยาวไกล
I
wait
with
hope,
on
this
long
and
arduous
journey
ตามหามาครึ่งทาง
ก็ยอมรับเคยถอดใจ
Halfway
through
my
search,
I
confess
I've
lost
heart
กลัวว่าใครอีกคนจะท้อเหมือนกัน
I'm
afraid
the
other
person
might
also
lose
their
determination
อยู่ที่ไหนคนที่ฉันรอพบเจอ
Where
are
you,
the
one
I've
been
waiting
to
meet?
ก็ยังคงอยากเจอคนที่ฟ้าส่งมาคู่กัน
I
still
long
for
the
one
destiny
has
chosen
for
me
จะมีไหม
เพียงแค่ใครสักคน
ที่อยู่บนดาวเคราะห์นี้
Will
there
be,
just
one
person,
somewhere
on
this
planet
มีไหมใครสักคน
มาแบ่งความเหงาฉันไป
Someone
to
come
and
share
my
loneliness
คนที่คอยจับมือ
ที่ให้ไหล่แอบอิงเมื่อยามเหนื่อยใจ
Someone
to
hold
my
hand,
to
offer
a
shoulder
when
I'm
too
exhausted
to
carry
on
จะมีสักคนบ้างไหม
บนดาวเคราะห์ดวงเดียวกัน
Is
there
someone,
on
this
same
planet
คนเป็นแสนล้านเขาต่างก็ได้พบกัน
Out
of
billions
of
people,
they
all
seem
to
have
found
someone
คนเหล่านั้นฟ้าคงกำหนดไว้
Those
people
must
have
been
destined
by
fate
คนส่วนน้อยที่ฟ้าสร้างมาไม่ให้พบใคร
A
few
people
are
destined
to
be
alone
in
this
life
ฉันหวังในใจไม่ใช่คนส่วนนั้น
I
hope
in
my
heart
that
I
am
not
one
of
them
เพียงแค่ใครสักคน
ที่อยู่บนดาวเคราะห์นี้
Just
one
person,
somewhere
on
this
planet
มีไหมใครสักคน
มาแบ่งความเหงาฉันไป
Someone
to
come
and
share
my
loneliness
คนที่คอยจับมือ
ที่ให้ไหล่แอบอิงเมื่อยามเหนื่อยใจ
Someone
to
hold
my
hand,
to
offer
a
shoulder
when
I'm
too
exhausted
to
carry
on
จะมีสักคนบ้างไหม
บนดาวเคราะห์ดวงเดียวกัน
Is
there
someone,
on
this
same
planet
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.