Текст и перевод песни เบลล์ นิภาดา - วันที่บ่มีอ้าย (Cover Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
วันที่บ่มีอ้าย (Cover Version)
Day without you (Cover Version)
ฟ้าเอ๋ย
มีไว้เฮ็ดหยัง
The
sky,
what’s
the
point
of
it
ถ้าอ้ายบ่นั่ง
เบิ่งดาวนำกัน
If
you
don’t
sit
and
watch
the
stars
with
me
บ่มีกะได้ปากซอยตรงนั้น
It’s
okay
not
to
have
one,
by
that
alley
just
there
หากอ้ายลืมวันเคยเทียวร่วมทาง
In
case
you’ve
forgotten
all
those
days
we
used
to
hang
out
มีไว้เฮ็ดหยังถนน
What’s
the
point
of
roads
หากอ้ายบ่สนมาเดินเคียงข้าง
If
you
no
longer
care
to
stroll
beside
me
เมื่ออ้ายเลือกคนผู้มาทีหลัง
Since
you
chose
the
one
who
came
after
me
โลกนี้ทุกอย่าง
เหมือนสิ้นความหมาย
Everything
in
this
world
seems
pointless
หากบ่มีอ้ายคือเก่า
ใจเหงาก็เริ่มไหวหวั่น
Without
you
like
before,
loneliness
starts
to
shake
me
ชีวิตขาดคนร่วมฝัน
สิ้นแรงใจ
Life
without
someone
to
dream
with,
saps
my
energy
ฮักอ้ายเพียงนี้
ยังทิ้งลง
I
love
you
this
much,
yet
you
still
left
น้องคง
ฮักใครอีกบ่ได้
I
don’t
think
I
can
love
anyone
else
again
ตราบที่ทุกลมหายใจ
คึดฮอดแต่อ้ายนั้น
As
every
breath
I
take,
I
only
think
of
you
โลกคงเหงา
นับจากวันนี้
The
world
must
be
lonely,
starting
from
today
ในเมื่อบ่มีอ้ายเดินเคียงกัน
Since
you’re
no
longer
here
to
walk
beside
me
คงเดียวดาย
หมดไฟสิ้นฝัน
I
must
be
lonely,
my
spirit’s
crushed
เพราะว่าใจนั้น
ฮักใครบ่ได้อีกเลย
Because
my
heart
simply
can’t
love
anyone
else
หากบ่มีอ้ายคือเก่า
ใจเหงาก็เริ่มไหวหวั่น
Without
you
like
before,
loneliness
starts
to
shake
me
ชีวิตขาดคนร่วมฝัน
สิ้นแรงใจ
Life
without
someone
to
dream
with,
saps
my
energy
ฮักอ้ายเพียงนี้
ยังทิ้งลง
I
love
you
this
much,
yet
you
still
left
น้องคง
ฮักใครอีกบ่ได้
I
don’t
think
I
can
love
anyone
else
again
ตราบที่ทุกลมหายใจ
คึดฮอดแต่อ้ายนั้น
As
every
breath
I
take,
I
only
think
of
you
ตราบที่ทุกลมหายใจ
คึดฮอดแต่อ้ายนั้น
As
every
breath
I
take,
I
only
think
of
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.